South African athlete Oscar Pistorius was sentenced Tuesday to a maximum of five years in prison for the Valentine's Day, 2013, killing of his girlfriend Reeva Steenkamp.
The double-amputee Olympic runner was given a suspended, three-year sentence for an unrelated firearms charge.
Judge Thokozile Masipa delivered the ruling more than seven months after the Olympic runner's trial for killing Steenkamp started.
She earlier found him guilty of culpable homicide, which is comparable to manslaughter. He was acquitted of murder.
Pistorius testified during his murder trial that he mistook Steenkamp for an intruder.
It was not immediately clear if Pistorius would appeal the ruling.
Pistorius' brother and sister, Carl and Aimee, gave interviews to a South African television station on the eve of the sentencing, describing what they said was a difficult and emotional time in the more than a year-and-a-half since their brother killed Steenkamp.
"It has been a long journey to this point," Aimee Pistorius told eNCA. "A very taxing one. It is difficult to support someone through something like this — all the guilt and ridicule and obviously the exposure that has come with it."
|
據(jù)外媒報(bào)道,10月21日,南非田徑運(yùn)動(dòng)員、綽號“刀鋒戰(zhàn)士”的奧斯卡·皮斯托瑞斯(Oscar Pistorius)因2013年情人節(jié)殺死女友瑞瓦·斯蒂坎普(Reeva Steenkamp)被判刑5年。
雙腿截肢的奧運(yùn)跑將皮斯托瑞斯因非法持有武器,另需服刑3年,但緩期執(zhí)行。
法官澤寇扎爾·馬西帕(Thokozile Masipa)在該案審理7個(gè)多月后做出了這一裁決。
法官之前認(rèn)定刀鋒戰(zhàn)士過失殺人,謀殺罪不成立。
皮斯托瑞斯在謀殺庭審中稱,他將斯蒂坎普當(dāng)成了非法闖入者。
目前尚不清楚皮斯托瑞斯是否上訴。
皮斯托瑞斯的兄妹卡爾(Carl)和艾梅(Aimee)在宣判前夜接受南非電視臺采訪稱,皮斯托瑞斯殺死了斯蒂坎普這一年半多以來,他們度過了艱難和情緒化的一段時(shí)光。
艾梅·皮斯托瑞斯告訴eNCA,“經(jīng)過了漫長的時(shí)間,終于等到了今天,這段時(shí)間我們很累。要支持一個(gè)人經(jīng)歷這樣的事情是非常難的——所有的罪過、嘲笑,以及很顯然的,由之伴隨而來的曝光。”
(譯者 C-Daily 編輯 祝興媛)
掃一掃,關(guān)注微博微信
|