We have a harder time falling asleep Tuesday night.
周二晚上更難以入眠。
We don't spend much time tossing and turning in bed -- just a couple minutes a day on average. But that time peaks on Tuesdays, not coincidentally the same day we work the hardest. Sleep comes easiest on Friday nights, when we rest easy knowing the weekend is ahead. But sleeplessness creeps back up as we head into Monday.
美國人沒有花太多時間在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)——平均一天只有幾分鐘。但是星期二失眠時間最長。星期五的晚上最容易入眠,因為我們知道第二天就是周末。但是到了星期一,又會再次失眠。