根據(jù)修訂后的《上海市未成年人保護條例》,不滿4歲兒童乘家庭用車須配安全座椅。一家兒童用品貿(mào)易公司日前向強生、大眾、錦江、海博4家出租車公司捐贈總計50萬元的兒童安全座椅,安裝在168輛出租車上。
請看《中國日報》的報道:
Shanghai will soon roll out taxis equipped with children's safety seats in compliance with a new regulation on protecting minors while riding in vehicles.
根據(jù)一項保護未成年人行車安全的新規(guī)定,上海很快將推出安裝有兒童安全座椅的出租車。
“兒童安全座椅”的英文表達就是children's safety seats,上海市是全國首個強制使用兒童安全座椅的城市。在上海,未滿12周歲的孩子被禁止坐在front passenger seat(副駕駛座位)上。
捐贈給當?shù)爻鲎廛嚬镜膬和踩蝺r格在3000元左右,適合9個月到12歲大的孩童。不少上海居民表示,出行更愿意選擇配備兒童安全座椅的出租車,因為開family car(家庭用車)有時很難找到parking spaces(停車位)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)