2014年3月13日上午,十二屆全國人大二次會議舉行閉幕會,大會閉幕后,國務院總理李克強在人民大會堂金色大廳與中外記者見面并回答記者提問。以下為此次發(fā)布會中總理的部分精彩語錄。
開正門,堵偏門。
Keep the front gate open and block the side doors.
有貪必反,有腐必懲
Fight every corrupt phenomenon, punish every corrupt official
遇萬難需放膽,破困局要智慧
When confronted with mounting difficulties, one needs guts; and to tackle a difficult situation, one needs to have wisdom.
凡事不患有難,患不備
The thing we need to fear is not the difficulty, but the lack of preparedness.
簡政放權(quán)
Streamlining administration and delegating power
讓市場主體“法無禁止即可為”,讓政府部門“法無授權(quán)不可為”
We need to ensure that market entities can do anything which are not prohibited by the law, and government departments must not do anything unless it is mandated by the law.
開了弓哪還有回頭箭?我們只能是一抓到底、一往無前
How can a shot arrow be turned back? We are most determined to see this reform through.
放管結(jié)合都是體現(xiàn)公平原則。
The principle of equality will be observed in both power delegation and tightened oversight.
智者求同,愚者求異
Wise people will seek common interests, while the unwise will focus only on differences.
擇寬處行,謀長久之利
Focus more on common ground in pursuit of long-term benefits.
吾道一以貫之
One needs to be persistent in the pursuit of an objective.
讓廣大人民受惠,我們義無反顧
To bring greater benefits to the people, we shall carry our reform through without any hesitation.
政府心頭之痛
This is indeed deeply distressing for the government.
干一寸勝過說一尺
Even a small action is a lot more important than a thousand words.
向我們自身粗放的生產(chǎn)和生活方式宣戰(zhàn)
We are going to declare a war against our own inefficient and unsustainable model of growth and way of life.
?;?、兜底線、促公平
We need to meet people’s basic living needs, make sure no one falls behind the social security minimum level, and promote social fairness.
政府工作人員應該以百姓之心為心
All government employees must treat such special needs of our people as if they were theirs.
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)