日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

加拿大一女性遭遇墜馬事故后突變蘇格蘭口音
Canadian mom falls off her horse and wakes with a SCOTTISH accent

[ 2014-01-08 14:30] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

加拿大一女性遭遇墜馬事故后突變蘇格蘭口音

A Canadian woman who fell off a horse and awoke with a Scottish accent is now to write a book about how the bizarre accident changed her life.

Mother of two, Sharon Campbell-Rayment, 50, who runs a horse riding school in Ontario had never been to Scotland before the accident in 2008. She was knocked unconscious when she hit her head after she fell from her favorite horse Malachi and was left unable to talk for several days.

When her voice came back, it did so with an uncontrollable stutter that left her needing speech therapy.

Eight weeks of work regaining her voice worked - but Sharon was stunned to discover that she now spoke in a Scottish accent using words such as 'wee', 'grand', 'awright' and 'brilliant'.

Stunned doctors diagnosed foreign accent syndrome and told her that she was one of only 60 people around the world who suffer from the condition.

However, blessed with her new accent, Sharon resolved to discover why this had happened and began to look at her ancestors - who had come to Canada from Scotland over 100-years before.

In September 2010, she and her husband Doug traveled to Scotland to discover her family history and she has recently regained the confidence to ride her horses again.

'Doctors have said I might have the Scottish accent for the rest of my life, or it might just disappear overnight but I don’t think it’s going anywhere fast,' said Sharon to The Mirror newspaper of the UK.

'I could have ended up with any accent - French, Spanish, even Klingon - but I got Scottish. It was definitely a sign.

'The accident has completely turned my life around. I strongly believe it was a message telling me this is how things were meant to be.'

Sharon has now transformed her horse riding school into a retreat therapy center for people recovering from traumatic brain injuries and is now writing a book about her experiences.

'I wanted to write it for myself and to tell my story - but also to help other people going through a similar experience.

'Brain injuries can be hard for people to understand because there are no physical signs. But they change your life.

'It’s been like starting all over again. I’m a completely different person.'?

一位加拿大女性在遭遇墜馬事故后,醒來時說話竟變成了純正的蘇格蘭腔調,而她之前從未去過蘇格蘭。該女子打算寫本書以記錄這個奇特的經歷。

莎倫·坎貝爾·雷蒙特今年50歲,是兩個孩子的母親。她平時經營一家馬術學校,2008年,她在墜馬事故中傷到了頭部,曾一度昏迷不醒,而蘇醒之后又有若干天失去了語言能力。

后來,雖然她的語言能力有所恢復,但是她留下了嚴重的口吃,繼續(xù)進行更深入的治療。

又過了8周,奇跡出現(xiàn)了。莎倫重新獲得了語言能力,只是口音變成了蘇格蘭腔調,并且講話時也會用很多蘇格蘭的俚語。

醫(yī)生們對莎倫的情況表示震驚,隨后診斷其為外國口音綜合征,并告訴她,全球也只有60人和她患有同樣的病癥。

盡管如此,托新口音的福,莎倫決心去發(fā)掘讓她口音變化的原因,從她的家族歷史開始調查,發(fā)現(xiàn)100多年前,她的祖先從蘇格蘭移居到了加拿大。

在2010年九月,莎倫和自己的丈夫道格一起遠赴蘇格蘭去追蹤其祖先。而最近她又重拾信心回到了馬背上。

莎倫在接受英國鏡報的采訪時說:“醫(yī)生說我的蘇格蘭口音可能伴隨我的后半生,也可能一夜之間就消失了。但是我不認為我的新口音會忽然就消失?!?/p>

“我本有可能變成任何一種口音的,法語口音,西班牙口音或者英音,但是我偏偏變成了蘇格蘭口音。這絕對是上帝給我的一個信號。

“墜馬事故已經徹底改變了我的生活。我絕對相信這是上天在告訴我事情本來的面貌?!?/p>

莎倫現(xiàn)在已經將她的馬術學校變成了一個理療中心,專門為從創(chuàng)傷性腦損傷后需要恢復的人提供幫助。同時,她還在寫一本書以記錄自己不平常的經歷。

“我想要為我自己寫本書,同時也希望我的經歷能夠幫助到那些和我有相似經歷的人們。

“因為沒有任何量化的標準可以衡量腦損傷,所以這種損傷很難被解釋清楚,但是它的確改變了我的生活。

“就像是我又重新活了一次,現(xiàn)在的我是一個完完全全不一樣的人?!?/p>

(來源:中國日報網 編輯:丹妮)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区