日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

美國為軍犬建立首座國家紀念碑
U.S. military dedicates first national monument to combat dogs

[ 2013-11-01 16:46] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國為軍犬建立首座國家紀念碑
點擊進入iNews

查看原文

The newly unveiled U.S. Military Working Dog Teams National Monument is seen at Joint Base San Antonio-Lackland, in San Antonio, Texas October 28, 2013. JBSA-Lackland is the home to the Department of Defense Military Working Dog Program and is where the U.S. Armed Forces has been training its military working dog teams since 1958. The United States' first national monument to a soldier's best friend, recognizing the sacrifices of dogs in combat, was dedicated by the U.S. Military on Monday. SAN ANTONIO (Reuters) - The United States' first national monument to a soldier's best friend, recognizing the sacrifices of dogs in combat, was dedicated by the U.S. military on Monday.

Inscribed with the words "Guardians of America's Freedom," the nine-foot tall bronze statue at Lackland Air Force Base in San Antonio, Texas, features four dogs and a handler.

"These dogs were patriots just as much as anybody else who served," said military dog handler John Baker of Fallon, Nevada, whose 212th Military Police Company Detachment A was known as "Hell on Paws."

Lackland is home to the U.S. Armed Forces center that has trained dogs for all branches of the military since 1958.

The sculpture, built with private donations, features the four major breeds used since World War Two: Doberman Pinscher, German Shepherd, Labrador Retriever, and Belgian Malinois.

In World War I, a bulldog named Stubby helped sniff out poison gas, was promoted to sergeant, decorated for bravery by General John Pershing, and became the mascot for Georgetown University in Washington, D.C.

During World War II and in Korea and Vietnam, dogs were used as sentries, scouts, and trackers. In Iraq and Afghanistan, dogs have detected improvised explosive devises (IEDs) and roadside explosives.

Larry Buehner, who served in Vietnam as a platoon scout with the Army's First Cavalry Division, said he is alive because of his military dog.

"Callie saved my life on at least one occasion," he said on Monday of the dog that accompanied him and his unit on jungle patrols.

John Burnam, who handled dogs during the war in Vietnam, said he got the idea for a memorial after military officials decided not to let dogs working in Vietnam return to the United States with their handlers.

"They were heroes, and they were left to die," said Burnam, who has written two books about combat dogs.

"Dog units are worth a million dollars for everything they do ... You can't say enough, you can't give enough accolades to them."

查看譯文

據英國媒體10月29日報道,為表彰軍犬在戰(zhàn)時所做的犧牲與貢獻,當?shù)貢r間10月29日,美國軍方為這些和軍人一起出生入死的“摯友”豎立的首座國家紀念碑揭幕。

這座專為軍犬豎立的國家紀念碑坐落于美國得克薩斯州圣安東尼奧市的拉克蘭空軍基地,由私人捐款建造而成。自1958年起,拉克蘭空軍基地開始負責為美軍各個軍事部門訓練軍犬。

紀念碑由4只軍犬和1名軍犬訓練師的銅質雕像組成,高約9英尺(約合2.74米),銅像上刻有“美國自由守護者”的字樣。4只軍犬的銅像分別為杜賓犬、德國牧羊犬、拉布拉多尋回犬和比利時馬里努阿犬,它們是二戰(zhàn)以來美國戰(zhàn)地軍犬的主要犬種。

“這些軍犬同任何曾在軍隊服役的士兵一樣,都是名副其實的愛國者?!避娙柧殠熂s翰·貝克來自內華達州法隆市,他所在的美軍第212憲兵隊A分隊被稱為“爪上的地獄”,以訓練優(yōu)秀軍犬而聞名。

另一名越戰(zhàn)老兵拉里·比納也出席了28日的揭幕儀式??吹郊o念碑,他回憶起陪同他和他的戰(zhàn)友在危險的叢林里巡邏的軍犬考利,“它至少救過我一次”。

退伍軍犬訓練師約翰·伯納姆寫過兩本有關軍犬的書,他是為軍犬設立首座國家紀念碑的主要推動者之一。伯納姆說,越戰(zhàn)期間他在軍中負責訓練軍犬,聽說軍方決定將軍犬留在越南不帶回美國后,他就產生了為軍犬設立紀念碑的想法,“它們是英雄,它們留下來是要送死的。軍犬的貢獻無法用金錢或者言語來衡量,再多的贊美、再多的勛章都不夠”。

一戰(zhàn)期間,一只名為斯圖比的斗牛犬嗅到毒氣立下戰(zhàn)功,歐洲美國遠征軍總司令約翰·潘興將其晉升為中士以示嘉獎。后來,斯圖比還成為美國喬治城大學的吉祥物。二戰(zhàn)及朝鮮戰(zhàn)爭、越南戰(zhàn)爭期間,軍犬被用來放哨、偵查和追捕。伊拉克和阿富汗戰(zhàn)爭時,軍犬則擔負起偵查簡易爆炸裝置和路邊炸彈的重任。

相關閱讀

BBC被指誹謗哈里王子吸毒

1/5司機曾在開車時打瞌睡

中國銀行業(yè):開門營業(yè)

專家呼吁轉基因食品信息公開

研究表明PM1空氣污染危害最大

德黑蘭清除反美標語 伊美關系迎來春天?

(譯者 肉肉融 編輯 Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区