日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

“棱鏡”計劃兄弟項目曝光 美監(jiān)控海底光纜收集情報
U.S. Spies on Undersea Fiber Cables

[ 2013-07-12 10:21] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
“棱鏡”計劃兄弟項目曝光 美監(jiān)控海底光纜收集情報

The Washington Post on Wednesday published a classified NSA slide that provided side-by-side guidance on the two surveillance programs. The Leaked NSA Slide Reveals PRISM’s Brother – Upstream.

點擊進(jìn)入iNews

查看原文

"You Should Use Both," the slide said, in an apparent message to NSA personnel.

At the bottom was a description of "PRISM," the previously reported program that collects data from the servers” of tech companies such as Google, Microsoft, Facebook, Yahoo, Skype, PalTalk, AOL, YouTube and Apple.

Some of these tech companies have strongly denied being involved with the NSA's spying activities.

PRISM — which could be considered “downstream” collection because the data is already processed by tech companies

At the top was a blurb on "Upstream," which it described as "collection of communications on fiber cables and infrastructure as data flows past."

The Post article suggested the latter was part of an effort to tap into the fiber-optic cables that contain gobs of voice and Internet data.

Upstream lists "Fairview, Stormbrew, Blarney and Oakstar" as its sources.

According to The Washington Post, Blarney gathers up metadata on the Internet as part of “an ongoing collection program that leverages IC [intelligence community] and commercial partnerships to gain access and exploit foreign intelligence obtained from global networks.”

The slide contains a rough map of North America, showing the underseas cables fanning out from the West and East coasts of the United States, to the rest of the world.

These undersea cables are essential to worldwide data flows – and to the surveillance capabilities of the U.S. government and its allies.

Agreements with private companies protect U.S. access to cables’ data for surveillance

This “Network Security Agreement,” signed in September 2003 by Global Crossing, became a model for other deals over the past decade as foreign investors increasingly acquired pieces of the world’s telecommunications infrastructure.

The security agreement for Global Crossing, whose fiber-optic network connected 27 nations and four continents, required the company to have a “Network Operations Center” on U.S. soil that could be visited by government officials with 30 minutes of warning. Surveillance requests, meanwhile, had to be handled by U.S. citizens screened by the government and sworn to secrecy — in many cases prohibiting information from being shared even with the company’s executives and directors.

查看譯文

美國《華盛頓郵報》7月10日爆料稱,除了“棱鏡”計劃外,美國情報機(jī)構(gòu)還有一個名為“上游”(Upstream)的監(jiān)控項目,通過美國周邊的海底光纜搜集情報。

***棱鏡有一個“哥哥”

這篇報道公布了一張美國國家安全局的機(jī)密幻燈片,其中對“棱鏡”計劃、以及與之平行展開的“上游”計劃有所介紹。

在這一張最新公布的演示圖中,上半部分藍(lán)色框內(nèi)是“上游”項目,是從“海底光纜等基礎(chǔ)設(shè)施的收集數(shù)據(jù)”。圖片下半部分綠色框內(nèi)解釋“棱鏡”計劃是通過谷歌、微軟、臉譜、雅虎、Skype、PalTalk、Youtube、蘋果、和美國在線等9家互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)挖掘數(shù)據(jù)。

“棱鏡”計劃相當(dāng)于“下游”項目,因為收集的是經(jīng)過科技公司加工的數(shù)據(jù)。

幻燈片還用黃色圓圈提醒國家安全局人員“應(yīng)利用兩個項目”。

這張幻燈片中使用的背景是一張粗略的北美地圖,其中顯示了從美國東西海岸延伸至世界各地的深海電纜路線。海底光纜對世界范圍內(nèi)的數(shù)據(jù)傳播方面極為重要,對美國及其盟友的監(jiān)控項目也有舉足輕重的影響。

***簽署協(xié)議與電信公司合作

為保障“上游”項目的順利實施,美國國家安全局和國防部等機(jī)構(gòu)在2003年與美國環(huán)球電訊公司簽署《網(wǎng)絡(luò)安全協(xié)議》。在過去10年中,有更多的電訊公司簽署了類似合作協(xié)議。

這項協(xié)議中規(guī)定,環(huán)球電訊公司需要在美國本土建立一個“網(wǎng)絡(luò)運(yùn)行中心”,美國政府官員可以在發(fā)出警告后的半小時內(nèi)進(jìn)入查訪。據(jù)悉,環(huán)球電訊公司的海底光纜覆蓋全球4個大洲的27個國家和地區(qū)。

今年6月初,美國中情局前職員愛德華?斯諾登揭露美國“棱鏡”項目,稱美國國家安全局等機(jī)構(gòu)通過互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)監(jiān)控民眾互聯(lián)網(wǎng)活動和通話記錄。目前,美國因此遭到外界指責(zé),滯留莫斯科機(jī)場的斯諾登的下一步去向也成為國際關(guān)心的話題。

相關(guān)閱讀

楊潔篪:中美可建立更加密切的合作關(guān)系

墨西哥取代美國成為美洲最肥胖國家

驗血預(yù)測壽命

日本男性不愿離開房門為哪般?

飛機(jī)失事:為何許多乘客撤離時還不忘帶包?

研究發(fā)現(xiàn):空氣污染顯著縮短壽命

(翻譯:變色龍 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区