TONY BLAIR, FORMER LABOUR PRIME MINISTER
Margaret Thatcher was a towering political figure. Very few leaders get to change not only the political landscape of their country but of the world. Margaret was such a leader. Her global impact was vast. And some of the changes she made in Britain were, in certain respects at least, retained by the 1997 Labour government, and came to be implemented by governments around the world.
Even if you disagreed with her as I did on certain issues and occasionally strongly, you could not disrespect her character or her contribution to Britain's national life. She will be sadly missed.
英國前工黨首相托尼?布萊爾
瑪格麗特?撒切爾是一位卓越的政治人物。很少有領(lǐng)導(dǎo)人能夠在改變本國政治格局的同時(shí)改變整個(gè)世界的格局?,敻覃愄鼐褪沁@樣一位領(lǐng)導(dǎo)人。她有著巨大的全球影響力。她在英國當(dāng)政時(shí)實(shí)行的一些變革至少有一部分在1997年的工黨政府中被保留,并且在世界其他國家的政府中得以實(shí)施。
就算你跟我一樣曾在某些問題上與她持有不同觀點(diǎn),而且有時(shí)嚴(yán)重對(duì)立,但是你沒有辦法不尊重她的人格以及她對(duì)英國全體國民的生活做出的貢獻(xiàn)。我們將沉痛懷念她。
NANCY REAGAN, FORMER US FIRST LADY
It is well known that my husband and Lady Thatcher enjoyed a very special relationship as leaders of their respective countries during one of the most difficult and pivotal periods in modern history. Ronnie and Margaret were political soul mates and committed to freedom.
Ronnie and I knew her as a dear and trusted friend, and I will miss her. The United States knew Margaret as a spirited and courageous ally, and the world owes her a debt of gratitude.
美國前第一夫人南希?里根
大家都知道,作為各自國家的領(lǐng)導(dǎo)人,我的先生和撒切爾夫人在現(xiàn)代歷史最艱難也最關(guān)鍵的一段時(shí)期有著非常特殊的關(guān)系。羅尼和瑪格麗特是政治上的靈魂伴侶,并且都愿為自由獻(xiàn)身。
她是我和羅尼很親近且值得信賴的朋友,我會(huì)想念她。對(duì)美國來說,瑪格麗特是一位意氣風(fēng)發(fā)且英勇無畏的同伴,全世界都應(yīng)該感激她。
GORDON BROWN, FORMER LABOUR PRIME MINISTER
She will be remembered not only for being Britain's first female prime minister and holding the office for eleven years, but also for the determination and resilience with which she carried out all her duties throughout her public life. Even those who disagreed with her never doubted the strength of her convictions and her unwavering belief in Britain's destiny in the world.
英國前工黨首相戈登?布朗
人們銘記的將不只是執(zhí)政11年的英國首位女首相,還有她在整個(gè)職業(yè)生涯中履行職責(zé)時(shí)表現(xiàn)出的決心和韌勁。就算是那些與她意見不同的人也從未懷疑過她堅(jiān)強(qiáng)的信念以及她對(duì)英國命運(yùn)的堅(jiān)定信心。
MERYL STREEP, ACTRESS AND STAR OF THE IRON LADY
Margaret Thatcher was a pioneer, willingly or unwillingly, for the role of women in politics. It is hard to imagine a part of our current history that has not been affected by measures she put forward in the UK at the end of the 20th Century.
電影《鐵娘子》主演梅里爾?斯特里普
不論自愿還是被迫,瑪格麗特?撒切爾都是政界女性角色的先行者。如果沒有她在20世紀(jì)后期在英國推行的一系列舉措影響,無法想象我們當(dāng)代歷史的那一段將會(huì)是怎樣。
NICK CLEGG, DEPUTY PRIME MINISTER
Margaret Thatcher was one of the defining figures in modern British politics. Whatever side of the political debate you stand on, no one can deny that as prime minister she left a unique and lasting imprint on the country she served. She may have divided opinion during her time in politics but everyone will be united today in acknowledging the strength of her personality and the radicalism of her politics.
(Source: BBC News)
英國副首相尼克?克雷格
瑪格麗特?撒切爾是現(xiàn)代英國政界的關(guān)鍵人物之一。無論你是政治辯論的哪一方,你都無法否認(rèn)她作為首相在這個(gè)國家留下的獨(dú)一無二且影響深遠(yuǎn)的印跡。在她執(zhí)政期間,人們可能對(duì)她看法不一,但在今天,所有人都會(huì)一致認(rèn)可她堅(jiān)毅的個(gè)性和政治理念的激進(jìn)。
相關(guān)閱讀
牛津大學(xué)“撒切爾教學(xué)樓”惹爭(zhēng)議
'Iron' Handbag 撒切爾手提包高價(jià)售出
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)