Same old stories: Children remember more new words if they hear a repetition of the same books |
It's the bedtime ritual every parent dreads - being asked to read the same book for the umpteenth time. But while the constant repetition might be mind-numbing for mum or dad, it is the best way for toddlers to learn new words, according to research. The findings suggest parents are wasting money by spending a fortune on huge book collections in the hope they will inspire their little ones. Instead, a small selection of favourites such as The Very Hungry Caterpillar or The Gruffalo will achieve far more. Dr Jessica Horst, of the University of Sussex’s WORD Lab devised an experiment to check how quickly three-year-olds could recognise and recall six new words. The children were visited three times in a week at their homes. One group heard the same story three times back-to-back each time and another was read three different stories. All had the same amount of new words which appeared the same number of times. When researchers returned a week later, they found the children who heard the same story over and over had typically learned 3.6 of the new words. Those that were exposed to a variety of stories remembered only 2.6. The also noted the ‘repetition’ group learned at a faster rate than those in the ‘variety’ group. Dr Horst said: ‘We are showing that less is more, to a point. Obviously, the more times you read to a child and the more books you have will help them. But you don’t need to go crazy and buy every single Thomas the Tank Engine book. Reading the same books over and over again helps.’ Previous studies have found parents spend just 49 minutes doing things with their children each day. One in three don’t read to their children before putting them to bed at night. Yet 30 minutes of one-on-one literacy sessions can improve reading age by nearly two years in less than five months. (Source: Dailymail)
|
這是讓每個(gè)父母都頭疼的睡前慣例——被孩子央求把同一本書念上第N次。 研究指出,盡管不斷重復(fù)念同一本書可能讓媽媽或爸爸感覺頭腦麻木,但這是幼童學(xué)習(xí)新詞匯的最佳方法。 研究結(jié)果顯示,那些為了啟迪孩子心智而花很多錢購(gòu)買收藏大量圖書的父母?jìng)兪窃诶速M(fèi)錢。 事實(shí)上,買上幾本孩子們最喜歡的圖書,例如《好餓的毛毛蟲》或《咕嚕?!罚招?huì)大得多。 薩塞克斯大學(xué)詞語(yǔ)實(shí)驗(yàn)室的杰西卡?霍斯特博士設(shè)計(jì)了一個(gè)實(shí)驗(yàn),以了解三歲大的幼童能多快地識(shí)別和記憶六個(gè)新單詞。 研究人員每周去這些幼童的家做三次訪問。 其中一組幼童每次把同一個(gè)故事連續(xù)聽三遍,另一組幼童每次聽到三個(gè)不同的故事。這些故事都含有同樣多的新詞,這些新詞出現(xiàn)的次數(shù)也一樣多。 當(dāng)研究人員一周后回訪時(shí),他們發(fā)現(xiàn)反復(fù)聽同一個(gè)故事的小孩通??梢詫W(xué)到3.6個(gè)新單詞。 那些聽不同故事的小孩只能記住2.6個(gè)新單詞。 研究人員還注意到,“反復(fù)”組的小孩學(xué)得比“多樣”組的小孩更快。 霍斯特博士說:“我們的研究顯示,在某種程度上,少即是多。顯然,你給孩子念書的次數(shù)越多,你擁有的書越多,對(duì)孩子也會(huì)有所裨益。但你沒必要瘋狂地買下《火車頭托馬斯》系列的每一本書。反復(fù)念同一本書將對(duì)孩子有益。” 先前的研究發(fā)現(xiàn),父母?jìng)兤骄刻熘换?9分鐘陪伴自己的小孩。三分之一的父母在晚上安頓小孩睡覺前不給他們念書。然而,每天30分鐘一對(duì)一的念書時(shí)間在不到五個(gè)月內(nèi)就能讓小孩的閱讀年齡提早近兩年。 相關(guān)閱讀 研究:雙語(yǔ)寶寶對(duì)不同語(yǔ)言靈敏度更高 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津?陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: the umpteenth time: 第無數(shù)次 back-to-back: 連續(xù)的;緊接的 one-on-one: 一對(duì)一的 |