全國人大常委會委員、中國社科院學(xué)部委員、人口與勞動經(jīng)濟(jì)研究所所長蔡昉表示,中國人口紅利消失的拐點已在2012年出現(xiàn),將對經(jīng)濟(jì)增長產(chǎn)生顯著影響,我們應(yīng)當(dāng)在心理和政策上做好足夠準(zhǔn)備。
請看相關(guān)報道:
China's demographic dividend has been disappearing since 2012, which will have significant impact on economic growth.
中國人口紅利消失的拐點已在2012年出現(xiàn),將對經(jīng)濟(jì)增長產(chǎn)生顯著影響。
Demographic dividend就是“人口紅利”,指在一個時期內(nèi)生育率(fertility rate)迅速下降,少兒與老年撫養(yǎng)負(fù)擔(dān)均相對較輕,總?cè)丝谥袆趧舆m齡人口(labor force)比重上升,從而在老年人口比例達(dá)到較高水平之前,形成一個勞動力資源相對比較豐富,對經(jīng)濟(jì)發(fā)展十分有利的黃金時期。
目前,我國正面臨aging of population(人口老齡化),人口紅利正在消失,將面臨剩余勞動力短缺(labor shortage)的重大轉(zhuǎn)折。蔡昉表示,我們急需把經(jīng)濟(jì)增長轉(zhuǎn)到提高勞動參與率(labor participation rate,經(jīng)濟(jì)活動人口,包括就業(yè)者和失業(yè)者,占勞動年齡人口的比率)和勞動生產(chǎn)率(production rate)上來。
相關(guān)閱讀
農(nóng)村留守人口 Rural Left-Behind Population
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞