He becomes a Field Marshal, Admiral of the Fleet and Marshal of the Royal Air Force in the honorary promotion decided by the Queen |
The Prince of Wales has been awarded the highest rank in all three military services by the Queen. The Queen has appointed Prince Charles honorary five-star rank in all three services to acknowledge his support in her role as Commander-in-Chief. He becomes a Field Marshal, Admiral of the Fleet and Marshal of the Royal Air Force in the honorary promotion decided by the Queen. Two members of the royal family currently hold five-star rank – the Duke of Edinburgh in all three services and the Duke of Kent, who is a Field Marshal. The convention of promoting service chiefs to five-star ranks was stopped after a report in 1995 suggested abolishing them as part of recommendations for financial savings in the armed forces' budget. They are now reserved for special circumstances. General the Lord Guthrie was the first officer not to be promoted upon appointment as Chief of the Defence staff – a role he held from 1997 to 2001. He has now been appointed to the honorary rank of Field Marshal. The appointments coincide with the Queen's Birthday Honours, but a Buckingham Palace spokesman said they are not related. The honorary promotions will incur no cost to the Ministry of Defence and will not have an impact on the promotion prospects of serving personnel or the honorary appointments of other Members of the Royal Family. (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
威爾士親王(查爾斯王子)被英國(guó)女王授予英國(guó)海、陸、空三軍最高統(tǒng)帥的軍銜。 女王已任命查爾斯王子擔(dān)任英國(guó)海、陸、空三軍的五星榮譽(yù)統(tǒng)帥,以表示對(duì)查爾斯支持女王總司令工作的認(rèn)可。 經(jīng)女王決定,查爾斯晉升為英國(guó)陸軍、海軍和空軍三軍榮譽(yù)統(tǒng)帥。 目前英國(guó)有兩位皇室成員擁有五星軍銜——同樣獲得三軍最高榮譽(yù)統(tǒng)帥軍銜的愛丁堡公爵(菲利普親王)和獲得陸軍榮譽(yù)元帥軍銜的肯特公爵。 1995年一份報(bào)告提出了節(jié)省軍隊(duì)財(cái)政開支的若干建議,其中一條是廢除將皇室軍官晉升為五星統(tǒng)帥的舊例,從那以后這一舊例就中止了?,F(xiàn)在只有在特殊情況下才會(huì)晉升。 古斯里勛爵將軍是第一位被任命為國(guó)防參謀長(zhǎng)后沒再獲得晉升的皇室軍官,他從1997年到2001年間擔(dān)任該職。 現(xiàn)在他被任命為陸軍榮譽(yù)元帥。 這些晉升恰逢女王生日,但是白金漢宮的發(fā)言人說,這兩者間并無關(guān)系。 榮譽(yù)職位的晉升不會(huì)給國(guó)防部帶來任何額外的開支,也不會(huì)給皇室服役成員的晉升或其他皇室成員的榮譽(yù)職位任命造成影響。 相關(guān)閱讀 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: Field Marshal: (英、德等國(guó)的)陸軍元帥 Chief of the Defence staff: 國(guó)防參謀長(zhǎng) incur: 招致,帶來 |