日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

女人先立業(yè)后成家更易患產(chǎn)后抑郁癥
Women who delay first baby 'more vulnerable to postnatal depression'

[ 2012-03-22 08:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

女人先立業(yè)后成家更易患產(chǎn)后抑郁癥

'Feeling like a failure': Ms Haga said older mothers may have higher expectations of themselves

Women who wait to have a baby until after they have established their career are more likely to suffer from post-natal depression, scientists say.

Older mothers are more likely to 'over-prepare' for their first-born and struggle when things don't go as planned, a study suggests.

The findings are of great significance in the UK, where an increasing number of women are choosing to delay motherhood until they are more financially secure.

Research leader Silje Marie Haga, from the University of Oslo, in Norway, said: 'There are some indications that older, first-time mothers are vulnerable to postpartum depression, perhaps because they are used to being in control of their own lives: they have completed a long education and established a career before they have children.

'But you can’t control a baby; on the contrary, you have to be extremely flexible.

'Several of the women I interviewed said themselves that this contributed to the huge feeling of letdown when things did not turn out as they had planned.'

In the UK, there were 26,976 babies born to mothers of 40 and over in 2009, compared with 9,336 in 1989, according to the Office for National Statistics figures.

The latest study analysed surveys from around 350 new mothers as well as in-depth interviews with 12 first-time mothers. It found 16.5 percent reported suffering from depression for up to six months after giving birth.

Ms Haga said the interviews highlighted a number of risk factors apart from biological ones.

'It’s not the need for control in itself, but rather the failure to achieve specific expectations that can trigger a depression,' she said.

'In contrast, women who take a more relaxed approach to motherhood with more undefined expectations cope better with unexpected challenges.'

Other women struggled after the delivery left them 'feeling like a failure'.

One new mother told Ms Haga she struggled after having an unplanned caesarean section: 'That wasn’t how I was supposed to have a baby. I was so tired and so disappointed, I was so sad,' she said.

'I hadn’t been able to give birth to my baby; someone had to do it for me.'

'In my study the women who had the greatest need for control often had the strongest wish to have a natural birth,' Ms Haga noted.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

科學家稱,那些等事業(yè)有成再要寶寶的女性更容易患產(chǎn)后抑郁癥。

一項研究表明,高齡母親更傾向于為第一胎寶寶做過多準備,當事情不按計劃發(fā)展時,就會很糾結(jié)。

這一研究發(fā)現(xiàn)對于英國人而言意義重大。在英國,越來越多的女性選擇在經(jīng)濟上有保障后再生寶寶。

研究領(lǐng)頭人、來自挪威奧斯陸大學的西爾杰?瑪麗?哈加說:“有一些跡象表明,初次生育年齡更大的母親更容易得產(chǎn)后抑郁癥,這可能是因為她們習慣于掌控自己的生活:她們已經(jīng)完成了多年的學業(yè),并在生育前事業(yè)有成。

“但你無法控制一個寶寶,相反地,你必須非常能變通。

“我采訪的幾個女性稱,當事情的結(jié)果不像她們計劃的那樣時,她們會感到極其失望?!?/p>

根據(jù)英國國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù),在英國,2009年出生的嬰兒有26976個是40歲以上母親所生的,而1989年這樣的嬰兒為9336個。

這一最新研究分析了對12位初次生育的母親的深度訪談和對350位新媽媽的調(diào)查報告。研究發(fā)現(xiàn),16.5%的母親報告說自己在生完寶寶后遭受抑郁困擾已長達6個月。

哈加女士說,訪談突出顯示了生理問題以外的多個風險因素。

她說:“不是控制欲本身,而是未能達到特定期望引發(fā)了抑郁癥?!?/p>

“相反地,那些用更放松的心態(tài)來面對生育、沒有明確期望的女性能更好地應對突如其來的挑戰(zhàn)?!?/p>

其他女性感到抑郁是因為分娩讓自己“感覺很失敗”。

一位新媽媽告訴哈加女士說,她在經(jīng)歷了計劃外的剖腹產(chǎn)后內(nèi)心很掙扎,她說:“這不是我應該生下寶寶的方式。我太累太失望了,感覺好悲傷?!?/p>

“我未能自己生寶寶,而不得不讓別人幫我生。”

哈加指出:“在我的研究中,那些控制欲最強的女性通常想自然分娩的愿望也最強烈?!?/p>

相關(guān)閱讀

研究:男性也會患產(chǎn)后抑郁

超級媽媽更容易得抑郁癥

調(diào)查:白領(lǐng)更易患抑郁癥

研究:女性長相決定生孩子多少

子女越多 母親自殺風險越低

研究:未來女性將更適合晚育

英半數(shù)女性寧要房子不要小孩

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

postpartum: 產(chǎn)后的

letdown: 失望

caesarean section: 剖腹產(chǎn)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区