中國(guó)倫理學(xué)會(huì)慈孝專業(yè)文化委員會(huì)計(jì)劃用五年時(shí)間,在全國(guó)培養(yǎng)百萬(wàn)4至6歲的中華小孝子,并倡議天下父母要從小培養(yǎng)孩子有孝心,為孩子做孝道榜樣。教育工作者認(rèn)為,4-6歲是培養(yǎng)孩子孝心的最佳時(shí)期。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The special committee of filial piety under the China National Association for Ethical Studies announced on Sunday that it aims to help 1 million children between the ages of 4 and 6 learn about filial piety, which is deeply rooted in China's traditional culture.
中國(guó)倫理學(xué)會(huì)慈孝專業(yè)文化委員會(huì)周日宣布將致力于幫助100萬(wàn)年齡在4歲到6歲之間的兒童學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的孝道。
上文報(bào)道中的filial piety就是“孝道”,由儒家創(chuàng)始人孔子提出,并提倡,filial piety is one of the virtues to be held above all else(百善孝為先),強(qiáng)調(diào)the responsibility to care for, respect, and obey parents(照顧、尊敬并順從父母之責(zé))。這個(gè)百萬(wàn)小孝子工程計(jì)劃培養(yǎng)出100萬(wàn)名filial children(孝子),盡管original intention(初衷)很好,但100天的培訓(xùn)項(xiàng)目是否真能培養(yǎng)出孝子,就不得而知了。
近年來(lái),中國(guó)傳統(tǒng)文化日益受到重視和發(fā)揚(yáng),例如讓學(xué)生穿上traditional Han costumes(漢服),舉行coming-of-age ceremony(成人禮),給入學(xué)的孩子舉行first writing ceremony(開(kāi)筆禮)等。
相關(guān)閱讀
開(kāi)筆禮 first writing ceremony
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞