施瓦辛格私生子丑聞爆出后,該事件女主角、私生子之母巴埃娜于近日接受了英國(guó)《Hello!》雜志的獨(dú)家專訪。她在采訪中表示,兒子得知自己的父親是好萊塢明星后很高興,覺(jué)得“太酷了!”他們的兒子名叫約瑟夫,現(xiàn)年13歲,大約在一年前得知了親生父親的身份,并且希望能夠與其建立父子關(guān)系。巴埃娜還提到了施瓦辛格的妻子瑪利亞發(fā)現(xiàn)事情真相后的反應(yīng),她說(shuō)瑪利亞是在聽(tīng)到有人說(shuō)約瑟夫跟施瓦辛格很像的傳言后才意識(shí)到丈夫背叛了自己。去年年底,巴埃娜親口坦白后,瑪利亞并沒(méi)有暴跳如雷,只是選擇將實(shí)情講出。巴埃娜還說(shuō)自己與施瓦辛格的婚外戀情并沒(méi)有持續(xù)太久,稱他是個(gè)“好人”,“很愛(ài)瑪利亞”,并“希望隨著時(shí)間的推移,他們能走出這件事的陰影”。
Arnold Schwarzenegger employed Mildred Patricia Baena as a housekeeper for 20 years. |
Arnold Schwarzenegger's illegitimate son exclaimed "Cool!" when told that the Hollywood star was his father, according to his mother, who has spoken for the first time since the scandal broke.
Joseph, 13, only discovered his true parentage one year ago and is now looking forward to building a relationship with the former California Governor.
The details were disclosed by the boy's mother Mildred Baena, Mr Schwarzenegger's former maid, in her only interview with Hello! magazine in the UK.
Mrs Baena also spoke of the moment Mr Schwarzenegger's wife, Maria Shriver, realised she had been betrayed after hearing "whispers" in the house about the resemblance of the boy to her husband.
The maid described collapsing to her knees and tearfully confessing to Miss Shriver late last year. But, instead of being vengeful, Miss Shriver told her to get up and then cried with her.
Guatemalan-born Mrs Baena told Hello!: "She would say things like 'I'm here if you need to talk.' I sensed something was up. I have so much love and respect for Maria. Finally, she asked point blank.
"She was so strong. She cried with me and told me to get off my knees. We held each other and I told her it wasn't Arnold's fault, that it takes two."
In the interview Mrs Banea, 50, and her son posed for photographs together.
She said her intention was to put the record straight following the media frenzy surrounding the scandal.
Mrs Baena said she and the "Terminator" star did not have a lengthy affair.
She became sure Mr Schwarzenegger was the father of her son as the boy grew up and began to look like him.
Mrs Baena said the 63-year-old "Terminator" star was a "good man" who would be "suffering too," and added: "He loves Maria. I hope with time they work things out."
She said Mr Schwarzenegger may have had suspicions the boy was his but never said anything to her about it, and only learned the truth recently.
相關(guān)閱讀
為救經(jīng)濟(jì) 施瓦辛格網(wǎng)上賣舊物
施瓦辛格回歸娛樂(lè)圈 化身超級(jí)英雄“州長(zhǎng)俠”
(Agencies)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )