日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

怕得心臟病?多起身走動
A minute away from your desk 'can reduce risk of heart attack'

[ 2011-01-14 08:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

怕得心臟???多起身走動

Lowered risk: Workers who took short breaks from their desks are less likely to be overweight, research finds.

Getting up from your desk to go and speak to your colleagues – instead of emailing them – reduces the risk of heart attacks, research shows.

Those who take short breaks away from their seats – lasting as little as a minute – at regular intervals throughout the day are less likely to be overweight and have high blood pressure.

They also substantially reduce the risk of potentially fatal cardiovascular diseases.

Researchers found that people who are on their feet for short periods which add up to more than two hours a day tend to have smaller waists and lower blood pressure.

They studied the habits of 4,757 adults over the course of a week.

Each participant wore an accelerometer, a small device fitted to the hip to measure how much time they spend walking and running.

Their waist size, blood pressure and the level of C-reactive protein in their blood, which is often high in people at risk of heart disease, were also measured.

The researchers, from the University of Queensland in Australia, whose study is published in the European Heart Journal, found that those who took the most breaks had waists up to 4cm smaller than those who were more sedentary.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

研究顯示,起身離開你的辦公桌去和同事交談,而不是給他們發(fā)電子郵件,可以降低患心臟病的風險。

那些每隔一段時間就起身稍微休息一下的人,哪怕只有一分鐘,他們體重超標或者患高血壓的可能性也會較小。

這些人患上致命的心血管疾病的概率也會小很多。

研究人員發(fā)現(xiàn),如果你每天多次起身且累計每天站兩個小時以上的話,那么你的腰會更細,血壓也會更低。

研究人員研究了4757個成人一周的工作習慣。

每個參與者都在胯部佩戴了一個加速表,這個小裝置是用來測量被調(diào)查者每天用于走路和跑步的時間。

研究人員還測量了參與者的腰圍、血壓以及血液中的C反應(yīng)蛋白含量。一般心臟病患者的這些指標都很高。

這些來自澳大利亞昆士蘭大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),那些經(jīng)常起身活動的人的腰圍要比久坐的人腰圍小4厘米。該研究發(fā)表在《歐洲心臟雜志》上。

相關(guān)閱讀

美國上班族流行站著工作

研究:四大不良生活習慣讓你顯老12歲

健康專家:久坐可致命

研究:上下班走樓梯有益于身體健康

打造“生活健身館” 讓身體動起來

(中國日報網(wǎng)英語點津 崔旭燕 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

accelerometer: an instrument for measuring acceleration, typically that of an automobile, ship, aircraft, or spacecraft, or that involved in the vibration of a machine, building, or other structure(加速度計)

sedentary: (of people) spending a lot of time sitting down and not moving(人)慣于久坐不動的

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区