史上票房最高的好萊塢影片《阿凡達(dá)》將拍兩部續(xù)集,該片導(dǎo)演詹姆斯?卡梅隆表示將于明年初開(kāi)始為兩部續(xù)集撰寫(xiě)劇本,第二部有望于2014年12月上映,而第三部則計(jì)劃在2015年12月與觀眾見(jiàn)面。據(jù)卡梅隆介紹,后面的兩部續(xù)集將在保持故事連貫性的同時(shí)展現(xiàn)各自完整的一個(gè)故事,并且會(huì)延續(xù)《阿凡達(dá)》的視覺(jué)和情感沖擊力?!栋⒎策_(dá)》自去年上映以來(lái),在全球范圍贏得了高達(dá)28億美元的票房,同時(shí)引發(fā)了3D電影的熱潮。
Cameron hopes to have the sequel in cinemas in December 2014, followed by the third film in the trilogy in December 2015. |
James Cameron is to film two sequels to Avatar, the highest grossing Hollywood blockbuster of all time.
The decision means he will not go ahead with tentative plans to film a 3D version of Cleopatra starring Angelina Jolie.
The director will start writing scripts for Avatar 2 and Avatar 3 early next year.
He hopes to have the sequel in cinemas in December 2014, followed by the third film in the trilogy in December 2015.
Avatar, a science fiction epic, grossed $2.8 billion at the box office worldwide following its release last year, and sparked a flurry of other 3D movies.
It tells the story of a battle between humans and 10ft blue-skinned aliens on a distant moon called Pandora.
Cameron said: "It is a rare and remarkable opportunity when a filmmaker gets to build a fantasy world and watch it grow.
"In the second and third films, which will be self-contained stories that also fulfill a greater story arc, we will not back off the throttle of Avatar's visual and emotional horsepower."
In a statement Fox studio bosses Jim Gianopulos and Tom Rothman said: "We had no higher priority, and can feel no greater joy, than enabling Jim to continue and expand his vision of the world of Avatar."
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)