日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

歐足聯(lián)宣布封殺嗚嗚祖拉
UEFA ban vuvuzelas from European competition

[ 2010-09-03 08:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

歐足聯(lián)宣布封殺嗚嗚祖拉

The plastic horns became a hallmark of the World Cup in South Africa, producing a monotonous droning sound which provided a backdrop for every match.

Vuvuzelas have been kicked out of European competition after UEFA said that the plastic trumpets drowned out supporters and detracted from the emotion of the game.

The plastic horns became a hallmark of the World Cup in South Africa, producing a monotonous droning sound which provided a backdrop for every match.

But they will not be allowed in stadiums in UEFA competitions such as the Champions League, Europa League and Euro 2012 qualifiers after UEFA's ruling on Wednesday.

"European football's governing body has informed its 53 member associations that it has taken the move for reasons related to Europe's football culture and tradition, saying that the atmosphere at matches would be changed by the sound of the vuvuzela," said UEFA in a statement.

"The World Cup was characterised by the vuvuzela's widespread and permanent use in the stands," it added.

"In the specific context of South Africa, the vuvuzela adds a touch of local flavour and folklore, but UEFA feels that the instrument's widespread use would not be appropriate in Europe, where a continuous loud background noise would be emphasised."

The statement then continued with a clear criticism of the controversial instrument.

"The magic of football consists of the two-way exchange of emotions between the pitch and the stands, where the public can transmit a full range of feelings to the players.

"However, UEFA is of the view that the vuvuzelas would completely change the atmosphere, drowning supporter emotions and detracting from the experience of the game.

"To avoid the risk of these negative effects in the stadiums where UEFA competitions are played and to protect the culture and tradition of football in Europe - singing, chanting etc. - UEFA has decided with immediate effect that vuvuzelas will not be allowed in the stadiums where UEFA competitions matches are played."

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

歐洲足球協(xié)會聯(lián)合會稱塑料喇叭嗚嗚祖拉淹沒了球迷的聲音,并擾亂比賽情緒,因此嗚嗚祖拉將被禁止出現(xiàn)在歐足聯(lián)比賽賽場。

這種塑料喇叭成為南非世界杯的一個印記,它所發(fā)出的單調(diào)的嗡嗡聲成為每場比賽的背景聲音。

不過,在歐足聯(lián)周三宣布這一規(guī)定后,將不允許這種喇叭進(jìn)入歐洲冠軍聯(lián)賽、歐羅巴聯(lián)賽、2012年歐錦賽預(yù)選賽這樣的歐足聯(lián)比賽的場館。

歐足聯(lián)在一項聲明中說:“歐洲足球管理機構(gòu)在通知53個成員組織時說,采取這一舉措的原因與歐洲足球文化和傳統(tǒng)有關(guān),稱嗚嗚祖拉的聲音會改變比賽的氣氛?!?/p>

它補充說:“看臺上隨處可見并且吹個沒完的嗚嗚祖拉是本屆世界杯賽的最大特色?!?/p>

“在南非的特定背景下,嗚嗚祖拉增添了幾分地方特色和民風(fēng),但是歐足聯(lián)覺得歐洲比賽不適合廣泛使用這種樂器,持續(xù)喧鬧的背景聲音在歐洲會很突出。”

該聲明隨后對這一有爭議性的樂器提出明確的批評。

“足球的魅力在于它是綠茵場和看臺上雙向的感情交流,公眾可以全方位地向球員傳達(dá)自己的感情。

“然而,歐足聯(lián)認(rèn)為嗚嗚祖拉會完全改變賽場氣氛,它會淹沒球迷的情緒,并減少看球過程中的樂趣。

“為避免嗚嗚祖拉在歐足聯(lián)比賽場館中產(chǎn)生這些負(fù)面影響的風(fēng)險,也為了保護(hù)歐洲足球文化和傳統(tǒng)——唱歌、喊口號等等,歐足聯(lián)決定不允許嗚嗚祖拉進(jìn)入歐足聯(lián)比賽場館,這一決定即時生效?!?/p>

相關(guān)閱讀

“嗚嗚祖拉”入選新版《牛津英語詞典》

“嗚嗚祖拉”當(dāng)選南非世界杯主題詞

“嗚嗚祖拉”惹人厭 商家伺機推消音器

世界杯揭幕戰(zhàn) 球迷“嗚嗚祖拉”氣勢如虹

南非球迷長喇叭助威 專家提醒有損聽力

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

drown out: 蓋過

hallmark: a feature or quality that is typical of somebody/something(特征;特點;印記)

backdrop: the general conditions in which an event takes place, which sometimes help to explain that event (事態(tài)或活動的)背景

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区