對北半球的大多數(shù)國家來說,8月份仍是盛夏時節(jié)。但奧地利許多高海拔地區(qū)卻在今年8月份的最后兩天出現(xiàn)了大面積降雪。從8月30日起,奧地利海拔1200米以上的地區(qū)均有不同程度降雪,局部地區(qū)的新降積雪厚度甚至達(dá)到50公分,氣象部門預(yù)計這一輪降雪天氣將會至少持續(xù)到9月1日。這場突如其來的降雪給許多奧地利人的日常生活帶來不便。阿爾卑斯山地區(qū)的一些高山景區(qū)已被迫關(guān)閉,降雪天氣還導(dǎo)致多起車禍。專家還擔(dān)心山區(qū)的部分動物會因此次氣溫驟降而不能存活。
Since Monday, snow has been falling in areas with an average altitude of well over 1,200 meters above sea level in Austria. |
For most countries in the Northern Hemisphere, August is still at the height of the summer, but in Austria it has started to snow in highland areas in the last two days of August.
Since Monday, snow has been falling in areas with an average altitude of well over 1,200 meters above sea level. In some areas, the average snowfall even reached 50 cm. The current spell of snow weather will last at least until this Wednesday, the Austrian Meteorological Department said on Tuesday.
The sudden snowfall has caused much inconvenience for many Austrians, forcing the closure of some scenic zones on the Alps and triggering numerous car accidents. In some highland areas, moving vehicles were asked to put on tire chains.
Experts also worried that some animals in the mountains might not be able to overcome the challenge of the temperature's sudden drop.
In addition, due to the unexpected snowfall, a group of six climbers were trapped in a mountain at an altitude of 3,000 meters in west Austria, the Austrian Press Agency (APA) reported on Tuesday.
They sent out a distress call early Tuesday morning, but because of bad weather, the rescue team couldn't use a helicopter and had to move in on foot. One of the climbers died partly due to the delayed rescue.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)