日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

貝盧斯科尼獲評(píng)《滾石》年度搖滾之星
Rolling Stone Italy names Berlusconi 2009 rock star

[ 2009-11-25 09:09]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009
貝盧斯科尼獲評(píng)《滾石》年度搖滾之星
The "Rolling Stone Magazine" cover depicting Italian Prime Minister Silvio Berlusconi.(Agencies)

The Italian edition of Rolling Stone has named Prime Minister Silvio Berlusconi its "rock star of the year," paying tribute to his "lifestyle worthy of the greatest rock star."

An illustration of a smiling Berlusconi, who weathered a summer of scandals over his relations with an 18-year-old underwear model and allegations he slept with a prostitute after a party, emblazons the cover of the Rolling Stone's December issue, against the backdrop of the Italian flag.

Carlo Antonelli, editor of Rolling Stone Italy, said the 73-year-old media mogul had been chosen unanimously by the magazine's editorial staff.

"This year the choice was unanimous, for his obvious merits due to a lifestyle for which the words 'rock and roll' fall short," Antonelli said in a statement.

"Rod Stewart, Brian Jones, Keith Richards in their prime were schoolboys compared to him."

It has been a turbulent year for billionaire Berlusconi, with his second wife Veronica Lario demanding a divorce in May after photographs emerged of Berlusconi attending the 18th birthday party of aspiring model Noemi Letizia.

Berlusconi, who had told his wife he going to a conference, has denied any "steamy affair."

Italy was subsequently convulsed, with the Italian church voicing its "mortification," when call girl Patrizia D'Addario in July alleged she had been paid to attend a party at Berlusconi's Rome mansion and had slept with the prime minister.

She even produced recordings of conversations with a man she said was Berlusconi. The prime minister has not directly commented but has publicly acknowledged he is "no saint."

In a book published on Tuesday, entitled "Take Your Pleasure, Prime Minister', D'Addario recounts an evening at Berlusconi's residence where he was surrounded by around 20 young women, many of whom seemed to know him well.

The scandals made front page news around the globe, but had only a moderate impact on Berlusconi's robust popularity ratings in Italy. Antonelli denied that his magazine had any political agenda behind its choice.

"We are far from favoring left or right ... Silvio Berlusconi's daily behavior, his furious vitality, his inimitable lifestyle have given him, especially this year, incredible international popularity," he said.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



(Agencies)

日前,意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼被《滾石》雜志意大利版評(píng)為“年度搖滾之星”,因?yàn)槠洹吧钭黠L(fēng)堪比搖滾巨星”。

《滾石》雜志十二月刊以貝盧斯科尼為封面人物,封面上的貝盧斯科尼面帶微笑,背景是意大利國(guó)旗。今年夏天,貝盧斯科尼陷入一系列丑聞。據(jù)說(shuō)他與一名18歲的內(nèi)衣模特有染,并在一次派對(duì)后與一名妓女上床。

《滾石》雜志意大利版編輯卡洛?安東內(nèi)利稱(chēng),這位73歲的媒體大亨是由雜志的編輯們一致評(píng)選出來(lái)的。

安東內(nèi)利在一份聲明中說(shuō):“今年大家的意見(jiàn)都很一致,因?yàn)樨惐R斯科尼的‘優(yōu)勢(shì)’很明顯,他的生活作風(fēng)用‘搖滾’二字都不足以形容?!?/font>

“與他相比,年輕的(搖滾歌星)洛?史都華、布賴(lài)恩?瓊斯、基思?理查茲都只能算小學(xué)生?!?/font>

對(duì)于身價(jià)過(guò)億的貝盧斯科尼總理來(lái)說(shuō),今年可謂“多事之秋”。今年五月,老貝參加超模諾埃米?萊蒂齊亞18歲生日派對(duì)的照片曝光后,其第二任妻子韋羅妮卡?拉里奧向他提出離婚。

之前,貝盧斯科尼向妻子謊稱(chēng)是去該地出席某個(gè)會(huì)議,他否認(rèn)與萊蒂齊亞存在任何“不正當(dāng)關(guān)系”。

一波未平,一波又起。七月,一個(gè)名叫帕特里齊亞?達(dá)達(dá)里奧的應(yīng)召女郎稱(chēng)自己被招募參加貝盧斯科尼在羅馬別墅的派對(duì),并與總理上了床。貝氏性丑聞在意大利引起轟動(dòng),意大利教堂隨后提倡“禁欲”。

達(dá)達(dá)里奧還提供了與一個(gè)男人的桃色對(duì)話錄音,并稱(chēng)此人正是貝盧斯科尼??偫硐壬⑽磳?duì)此作出正面回應(yīng),但公開(kāi)承認(rèn)自己也非“圣人”。

在本周二出版的回憶錄《享樂(lè)吧,總理》一書(shū)中,達(dá)達(dá)里奧回憶了在貝盧斯科尼居所度過(guò)的一夜。據(jù)稱(chēng),當(dāng)時(shí),貝氏被約20個(gè)年輕女郎左右簇?fù)恚渲泻芏嗳怂坪鯇?duì)他已經(jīng)很熟識(shí)。

盡管這些丑聞成為世界各地媒體的頭條,但對(duì)貝盧斯科尼在意大利的高支持率卻沒(méi)造成多大影響。安東內(nèi)利否認(rèn)此次評(píng)選有任何政治意圖。

他說(shuō):“我們很中立……尤其在今年,貝盧斯科尼的日常言行,旺盛的精力和獨(dú)特的生活方式使他獲得了難以置信的國(guó)際知名度。”

相關(guān)閱讀

意總理遭10萬(wàn)女性聯(lián)名聲討

G20峰會(huì)貝盧斯科尼欲抱米歇爾遭拒

意總理再?gòu)埓笞?稱(chēng)奧巴馬夫婦被曬黑

意總理夫人新書(shū)爆離婚內(nèi)幕

意總理女兒公開(kāi)指責(zé)老爸與女模曝緋聞

意大利總理桃色錄音曝光

意總理再曝緋聞 中間人稱(chēng)“好心辦壞事”

意總理選女明星競(jìng)選歐洲議會(huì) 引夫人發(fā)飚

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

weather:to bear up against and come safely(經(jīng)受,挨過(guò))

emblazon:to adorn (a surface) richly with prominent markings(用圖案、符號(hào)或文字醒目地裝飾)

mogul:an important, powerful, or influential person(顯要人物,有權(quán)勢(shì)的人)

fall short:to fail to reach a particular standard(不達(dá)標(biāo),不符合)

steamy: passionate or erotic(色情的,放縱的)

convulse:to cause to shake violently with laughter, anger, pain(震動(dòng),震撼)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区