In this film publicity image released by Sony Pictures, the movie poster for Michael Jackson's 'This is It,' film, is shown.(Agencies) |
Michael Jackson fans are in for a poignant glimpse of what might have been a movie charting the tragic singer's rehearsals for his concert comeback on its worldwide debut today. More than 100 hours of behind-the-scenes footage for Jackson's aborted return to the stage have been distilled into a two-hour film. Jackson family members and fans gathered at the Nokia Theater in Los Angeles for a 6 pm (0100 GMT Wednesday) premiere, one of more than 15 simultaneous screenings held across five continents in a reflection of the pop icon's global reach. This Is It will go on a limited two-week release in theaters worldwide starting today, with advance tickets in several countries selling out within days of going on sale last month. "It's a movie about rehearsing for a concert that never happened," Sony Pictures co-chairman Amy Pascal said in a recent interview. Jackson, who died on June 25 aged 50, had spent the previous four months rehearsing in Los Angeles for a series of 50 concert spectaculars scheduled to begin at London's 02 Arena in July. More than 800,000 tickets had been sold for the concerts, with organizers promising one of the "most expensive and technically advanced" live shows ever. Jackson was putting the finishing touches to the show at the time of his death, which authorities in Los Angeles have ruled a homicide. Video footage from the rehearsals had been intended to help organizers critique the show and was never intended for public viewing. Sony bought the footage for $60 million after executives saw only several minutes. 點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
|
邁克爾?杰克遜的謝幕演唱會(huì)彩排紀(jì)錄片于今天在全球首映,這對(duì)于這位悲劇巨星的歌迷們來說堪稱一次心酸的追憶。 影片的素材記錄了杰克遜回歸演唱會(huì)彩排幕后的一些鏡頭,原長達(dá)100多個(gè)小時(shí),之后被壓縮為兩個(gè)小時(shí)。 (美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間27日晚),杰克遜的家人和歌迷齊聚洛杉磯的諾基亞劇院,參加于六時(shí)開始的首映式(格林尼治時(shí)間周三凌晨1時(shí))。該紀(jì)錄片同時(shí)在全球五大洲、超過15個(gè)城市公映,由此可見這位流行天王在全球的影響力。 《就是這樣》于今天在全球公映后,僅將在影院上映兩周。上月,該片的預(yù)售票在好幾個(gè)國家出現(xiàn)幾天即售罄的搶購熱潮。 索尼影業(yè)的聯(lián)合主席艾米?帕斯卡在最近的一次訪談中說:“這是一部關(guān)于一場未能與觀眾見面的演唱會(huì)的紀(jì)錄片。” 杰克遜于今年6月25日去世,享年50歲。在去世前的四個(gè)月,他一直在洛杉磯為他的50場大型系列演唱會(huì)排練。杰克遜的演唱會(huì)原定于今年7月份在倫敦的02 Arena場館拉開序幕。 杰克遜的50場演唱會(huì)共售出80多萬張門票,演唱會(huì)組織方曾許諾這將會(huì)是史上“耗資最多、技術(shù)最先進(jìn)”的現(xiàn)場演出之一。 杰克遜在去世前夕還在為演唱會(huì)做最后的準(zhǔn)備。杰克遜的死被洛杉磯當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)定為他殺。 為演唱會(huì)彩排拍攝的視頻原本是為了幫助演唱會(huì)組織方對(duì)演出進(jìn)行評(píng)判,而非呈現(xiàn)給公眾。在管理層僅看了幾分鐘的片段之后,索尼即耗資6000萬美元買下了所有的拍攝資料。 相關(guān)閱讀 (英語點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯) |
Vocabulary: be in for: guaranteed to get or have 肯定會(huì)有,肯定會(huì)得到(You're in for a big surprise. 你一定會(huì)有一個(gè)大驚喜。) poignant:keenly distressing to the mind or feelings(痛苦的) comeback: a return to formerly enjoyed status or prosperity 重整旗鼓,復(fù)出 footage: an amount or length of film or videotape 影片長度 reach: range or scope of influence or effect 影響范圍 advance tickets:預(yù)售票 finishing touches:最后一筆;最后修整 |