據(jù)英國科幻網(wǎng)站SFX.co.uk最近的一項調(diào)查顯示,沒有任何特異功能的“蝙蝠俠”擊敗“蜘蛛俠”和“超人”當(dāng)選為英國最受歡迎的超級英雄。自1939年5月首次亮相以來,作為億萬富少布魯斯?韋恩的另一個身份,“蝙蝠俠”因?yàn)?0世紀(jì)60年代的電視劇以及一系列大制作影片而一直活力不減。他最近一次出現(xiàn)是在2008年的影片《暗夜騎士》中,這部電影的上映加之上周視頻游戲《蝙蝠俠:阿卡姆瘋?cè)嗽骸返耐瞥?,使得“蝙蝠俠”的人氣再次大漲。
The Dark Knight triumphed ahead of webslinger Spider-Man, with Superman forced into third place. |
Caped crusader Batman has been named the greatest superhero of all time.
The Dark Knight, who has continually been reinvented through comics, graphic novels, TV and films, triumphed ahead of webslinger Spider-Man, with Superman forced into third place.
Batman, who unlike many of his crime-fighting peers has no special powers, was voted Britain's favorite super hero in a survey of fans for sci-fi and fantasy website, SFX.co.uk.
First published in May 1939, the alter-ego of billionaire playboy Bruce Wayne has been immortalized in the camp 1960s TV series as well as in a big budget movie franchise. He was most recently seen in 2008's The Dark Knight, played by British star Christian Bale and interest was again revived with the release of the Batman: Arkham Asylum video game last week.
Dave Golder, editor of SFX.co.uk, said: "No matter how often he's reinvented - a noir detective in the 40s, a camp icon in the 60s, a gothic Knight in the 80s - he's always the coolest, most iconic and recognizable superhero there is."
British comic hero Captain Britain was included at number seven. He was created in the late 1970s and has been relaunched occasionally over the years, most recently with a story by Doctor Who and Casualty writer Paul Cornell.
His US counterpart Captain America was ranked at number 33 in the poll.
Seven of the top 10 positions were occupied by characters from Marvel Comics, which has just been acquired by Disney. The rest - Batman, Superman and Green Lantern - belong to the stable of rival publisher DC Comics.
The top 10:
1. Batman
2. Spider-Man
3. Superman
4. Wolverine
5. Iron Man
6. Green Lantern
7. Captain Britain
8. Deadpool
9. Daredevil
10. Hulk
相關(guān)閱讀