日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
印度首次出現(xiàn)“女孩潮”
India welcomes more baby girls for first time
[ 2009-08-19 17:42 ]

印度首次出現(xiàn)“女孩潮” A baby girl, soon after her birth in New Delhi.(Agencies)

 

More girls were born in Delhi than boys last year for the first time, according to official figures, after parents were given cash bonuses of £125 for each new daughter as part of a drive to stamp out female infanticide.

Government officials cited the statistics as evidence that India is finally winning its war against the killing of unborn and baby girls, a practice estimated to account for as many as 50 million Indian women having gone “missing”, according to Unicef.

However, experts said that the improvement in Delhi was too sudden to be credible, and was likely to be the result of more families registering daughters to claim the cash benefits, rather than a genuine rise in the numbers of girls being born.

In the Indian capital, 1,004 girls were born for every 1,000 boys in 2008, according to the Chief Registrar, Births and Deaths.

The figures showed a startling jump in the ratio of girls to boys in a region that has had one of the worst records for female infanticide in the subcontinent.

In the period from 2005 to 2007, only 871 girls had been born in Delhi per 1,000 boys, according to the Registrar General.

Nesim Tumkaya, of the United Nations Population Fund (UNPF) said he wished the latest figures were true, but that data that showed more females than males being born defied the rules of nature – which dictate the reverse. “The figures are impossible,” he said.

Demographers consider the “natural” ratio at birth to be about 960 females per 1,000 males. Across all of India from 2005 to 2007, there were only about 900.

The skewed sex ration is the product of millions of illegal abortions of female foetuses and of the widespread murder of baby girls, experts say. Abortions are most common among rich couples who can afford ultrasound scans to illegally check their unborn baby’s sex, according to research by the UNPF.

Girls are prejudiced against largely because of the dowry system and inheritance practices tilted in favour of men. Illegal ultrasound sex tests are often advertised with catchphrases such as “spend 600 rupees now and save 50,000 rupees later”.

As part of its anti-infanticide drive, the Delhi Government deposits 5,000 rupees (£125) in the name of a girl at the time of her birth and as much as 25,000 more through the course of her childhood as long as she stays in school. The money can be used to pay for further education or for wedding expenses.

 

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



(Agencies)

據(jù)官方統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),去年印度德里出生的女嬰數(shù)量首次超過(guò)男嬰,此前(政府規(guī)定)父母每生一個(gè)女孩可得到125美元的現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì),作為其反弒嬰行動(dòng)的一部分。

政府官員引用這一數(shù)據(jù)證明,印度終于取得了反弒殺未出生和幼年女嬰斗爭(zhēng)的勝利。據(jù)聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)統(tǒng)計(jì),弒嬰已導(dǎo)致印度約5000萬(wàn)女性“失蹤”。

然而,專家說(shuō),德里的改變太突然以至于不夠可信,而且這一結(jié)果可能是由于更多家庭為得到現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)而申報(bào)自己生了女兒所造成,而并非出生的女嬰數(shù)量真正有所增加。

根據(jù)生死登記總處的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),2008年,印度首都的男女出生比例為1000:1004。

這些數(shù)據(jù)顯示了該地區(qū)新生女嬰和男嬰比例的驚人提升,德里曾是印度次大陸弒殺女嬰最嚴(yán)重的地區(qū)。

根據(jù)生死登記總處數(shù)據(jù),在2005年到2007年,德里每出生1000個(gè)男孩僅有871個(gè)女孩出生。

聯(lián)合國(guó)人口基金會(huì)的尼西姆?坦姆卡亞說(shuō),他希望最新的數(shù)據(jù)是真實(shí)的,但是該數(shù)據(jù)所反映的出生女嬰的數(shù)量超過(guò)了男嬰有悖自然規(guī)律——應(yīng)該反過(guò)來(lái)才對(duì)。他說(shuō):“這樣的數(shù)據(jù)是不可能的?!?/font>

人口統(tǒng)計(jì)學(xué)家認(rèn)為“自然的”出生率應(yīng)該是每出生1000個(gè)男嬰約有960個(gè)女嬰出生。從2005年到2007年間,整個(gè)印度出生的女嬰與男嬰比僅為900:1000。

專家稱,不平衡的性別比例是由數(shù)百萬(wàn)例非法流產(chǎn)女胎以及普遍弒殺女嬰造成的。根據(jù)聯(lián)合國(guó)人口基金會(huì)的調(diào)查,墮胎在富有人群中最為普遍,因?yàn)樗麄兛梢酝ㄟ^(guò)超聲波掃描來(lái)非法鑒定胎兒的性別。

女孩遭歧視主要是因?yàn)榧迠y習(xí)慣和遺產(chǎn)慣例都有利于男性。非法的超聲波性別檢測(cè)常打出“現(xiàn)在花600盧比,將來(lái)省5萬(wàn)盧比”這樣的標(biāo)語(yǔ)來(lái)做廣告。

作為反弒嬰行動(dòng)的一部分,德里市政府以女孩的名義在其出生時(shí)為其存下5000盧比(相當(dāng)于125美元),以后她只要上學(xué),還能在整個(gè)童年期間得到2.5萬(wàn)盧比。這些錢可以用來(lái)支付她繼續(xù)接受教育或結(jié)婚的費(fèi)用。

相關(guān)閱讀

印度老婦70歲喜得千金

印度地方政府新推“二次蜜月計(jì)劃”

Baby may have been tossed into river

胎兒性別自檢產(chǎn)品面世

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)

 

Vocabulary:

stamp out:撲滅;消滅

skewed: distorted 傾斜的;歪曲的(His conception of human nature is skewed. 他對(duì)人性的看法帶有偏見(jiàn)。)

dowry:money or property brought by a bride to her husband at marriage(嫁妝)

 

 

 

英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
印度首次出現(xiàn)“女孩潮”
網(wǎng)頁(yè)排名 page rank
New law protects news media
杰克遜冥壽日安葬洛杉磯
跑龍?zhí)?walk-on
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
曬曬小D機(jī)器人暴強(qiáng)的翻譯
美國(guó)校園最in俗語(yǔ)大全
試譯河?xùn)|獅吼的經(jīng)典臺(tái)詞
50個(gè)技巧改變你的2009
盂蘭節(jié)怎么翻譯?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区