日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
印度地方政府新推“二次蜜月計(jì)劃”
Delay a baby and win a second honeymoon
[ 2007-08-09 10:44 ]

Authorities in western India are offering to pay for a second honeymoon for couples who delay the birth of their first child by two years in an attempt to control birth rates, a newspaper report said on Tuesday.

Authorities in western India are offering to pay for a second honeymoon for couples who delay the birth of their first child by two years in an attempt to control birth rates, a newspaper report said on Tuesday.

The offer, called the "Honeymoon Package", is being made by authorities in Satara district in the state of Maharashtra, the Times of India said.

Couples delaying the birth of their first child by two years would get a honeymoon package worth 5,000 rupees (61 pounds) and around 7,500 rupees (91 pounds) if they can hold off for three years, it said.

"The money is sufficient for a couple to enjoy a second honeymoon for two or three days at a favourite destination," district health officer V.H. Mohite was quoted as saying by the newspaper.

Satara has a population of about 3 million. A recent survey found that the district registered about 25,000 marriages every year and 87 percent of the newly weds had a child in the first year of marriage.

Authorities hope that if 20 percent of couples take up the offer, the birth of more than 4,000 babies could be delayed every year.

India, with 1.1 billion people, is the world's second most populous nation. But with an annual population growth rate of 1.7 percent, it is expected to overtake China by 2025.

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞 


(AP)

據(jù)印度一家報(bào)紙本周二消息,印度西部的地方政府為了控制出生率,新推出一項(xiàng)二次蜜月計(jì)劃,婚后推遲兩年生第一胎的夫婦即可享受此福利。

據(jù)《印度時(shí)報(bào)》報(bào)道,該項(xiàng)被稱(chēng)為“蜜月大禮包”的計(jì)劃是由印度馬哈拉施特拉州薩塔拉區(qū)政府推出的。

據(jù)悉,婚后推遲兩年生第一胎的夫婦將能獲贈(zèng)價(jià)值5000盧比(61英鎊)的“蜜月大禮包”,推遲三年的夫婦能得到價(jià)值7500盧比的“大禮包”。

《印度時(shí)報(bào)》援引區(qū)政府衛(wèi)生部官員莫海特的話說(shuō):“這么多錢(qián)足以讓一對(duì)夫婦去他們最想去的地方度個(gè)兩三天的二次蜜月?!?/font>

薩塔拉約有300萬(wàn)人口。據(jù)近日的一項(xiàng)調(diào)查,該區(qū)每年有2萬(wàn)5千對(duì)夫婦登記結(jié)婚,87%的新婚夫婦婚后的第一年就生了孩子。

政府希望,如果20%的夫婦接受這項(xiàng)計(jì)劃,那么每年的新生兒數(shù)量將減少4000個(gè)。

目前,印度人口已達(dá)到11億,是世界第二大人口大國(guó)。印度的年人口增長(zhǎng)率為1.7%,預(yù)計(jì)到2025年將超過(guò)中國(guó)。

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

newly weds :新婚夫婦

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  女孩的心思誰(shuí)能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢(qián)”
  “搶鏡頭”怎么說(shuō)
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運(yùn)第一

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來(lái)!
  《哈利波特》女星當(dāng)選英國(guó)女性偶像
  英國(guó)第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊(duì)選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請(qǐng)教高手!
  請(qǐng)問(wèn)“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区