日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
調(diào)查:女人更愿意為男上司工作
Most women prefer working for men
[ 2009-08-17 10:02 ]

調(diào)查:女人更愿意為男上司工作 Two thirds of women prefer working for male bosses because they are better managers and less prone to moods.(Agencies)

 

Two thirds of women prefer working for male bosses because they are better managers and less prone to moods, a study has suggested.

Many female employees also like having a man in charge because they are 'more authoritative' and 'more straight-talking' than their female counterparts.

Women rated men 'tougher', 'better at delegation' and also more likely to regularly dish out praise.

And men were also hailed as being better decision-makers and having more grasp of the business overall than women do.

It also emerged four out of ten women who have female bosses believe they could do a better job than their immediate superior.

The study of 2,000 women in full or part-time employment asked whether they would prefer to have a man or woman as their immediate line manager.

Some 63 per cent expressed a male preference, while only 37 per cent opted for a woman.

The results also revealed one in six women who currently work under a woman is experiencing 'underlying tension' between themselves and their boss.

A host of reasons emerged for the male preference including a feeling female managers felt threatened by other women at work.

A failure to leave personal problems at home was also cited.

Other issues included a lack of flexibility over leaving early or starting late.

But despite the worries, female bosses did score highly on the more personal side of the manager/employee relationship.

They were revealed as being approachable, more trustworthy and more compassionate in a member of staff's time of need.

 

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

一項調(diào)查顯示,三分之二的女性更愿意為男上司工作,因為他們是更好的管理者,而且比較不會情緒化。

許多女雇員也喜歡有一個男主管,因為他們“更有權(quán)威”,而且比女主管“說話更坦誠”。

女人對男上司的評價是“更堅強(qiáng)”、“更善于委派”,而且更能夠經(jīng)常性地給予稱贊。

另外,男人們還被認(rèn)為是更好的決策者,相對于女人能更好地從整體把握行業(yè)情況。

那些有女上司的女職員中,百分之四十認(rèn)為她們能比她們的頂頭上司干得更好。

這項研究調(diào)查了2000名全職或兼職女雇員,問題就是她們更愿意自己的部門主管是男性還是女性。

63%的女雇員更希望自己的直接上司是男性,而37%的女雇員選擇了女上司。

調(diào)查結(jié)果還顯示,目前在為女上司工作的女雇員中,每六個人中有一個人跟上司之間存在“潛在的緊張關(guān)系”。

男性上司被青睞的眾多原因包括女性管理者在工作當(dāng)中會感覺到來自其它女同事的威脅。

女上司把個人問題帶到工作中也是原因之一。

其他原因還包括女上司在早退或晚到的問題上缺乏靈活性。

但是盡管有以上的憂慮,女性上司在管理者和雇員之間的關(guān)系中更人性化的方面得分很高。

調(diào)查發(fā)現(xiàn)她們更加平易近人,更值得信任,而且在員工需要的時候更有同情心。

相關(guān)閱讀

上班族調(diào)查:老板性別影響員工壓力程度

專家:巴結(jié)上司利己不利企

不受歡迎的老板

職場新發(fā)現(xiàn):老板不通情達(dá)理 員工易血壓升高

(英語點津 陳丹妮編輯)

 

Vocabulary:

prone (to): 有……傾向的,易于……的

dish out: 給予

hail...as: 承認(rèn)……為

a host of: 眾多,大量

 

 

 


英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Changeling 《換子疑云》精講之一
職業(yè)危害 occupational hazard
調(diào)查:女人更愿意為男上司工作
私人專屬時間 me time
Public outreach
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
試譯河?xùn)|獅吼的經(jīng)典臺詞
50個技巧改變你的2009
盂蘭節(jié)怎么翻譯?
中國日報小D機(jī)器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区