日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
非洲學(xué)生惹惱希拉里 “我才是國務(wù)卿”
Hillary Clinton tells student off for asking about Bill
[ 2009-08-13 09:19 ]

 

Hillary Clinton, the US secretary of state, has snapped at a Congolese university student after, as she heard it, he asked what her husband thought about an international financial matter.

"My husband is not secretary of state, I am," she said. "I am not going to be channelling my husband."

Mrs Clinton was speaking in Kinshasa during a seven-nation trip through Africa.

"You want me to tell you what my husband thinks?" she asked incredulously when the student raised a question about a multibillion-dollar Chinese loan offer to Congo.

"If you want my opinion, I will tell you my opinion," she said. "I am not going to be channelling my husband."

The moderator quickly moved on.

State Department officials said the student approached Mrs Clinton afterward and told her he had meant to ask what Mr Obama, not Bill Clinton, thought about the Chinese loan. A senior Clinton aide said that Mrs Clinton assured the student not to worry about it.

The question, according to the State Department translation, went like this: "Thank you. Mrs Clinton, we've all heard about the Chinese contracts in this country. The interference is from the World Bank against this contract. What does Mr. Clinton think through the mouth of Mrs. Clinton and what does Mr. Mutombo think on this situation? Thank you very much."

It was unclear whether the French-speaking student or translator had erred. Either way, she was not pleased at the mention of her husband's name.

Mrs Clinton quickly recovered her cool and moved on to other subjects.

Just before the question, another student had asked if the US and the West felt a need to apologise to the people of Congo for colonialism and postcolonial interference.

That brought a pointed rebuttal as well.

"I cannot excuse the past and I will not try," she said. "We can either think about the past and be imprisoned by it or we can decide we're going to have a better future and work to make it."

 

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

當(dāng)美國國務(wù)卿希拉里?克林頓聽到剛果(金)一名大學(xué)生向她詢問她丈夫?qū)σ豁?xiàng)國際金融事務(wù)的看法時(shí),希拉里勃然大怒。

“我丈夫不是國務(wù)卿,我才是,”她說,“我也不會(huì)為我的丈夫傳話?!?/font>

正在進(jìn)行非洲七國訪問之旅的克林頓夫人當(dāng)時(shí)在金沙薩發(fā)表演講。

當(dāng)那個(gè)學(xué)生針對中國向剛果提供數(shù)十億美元貸款一事提問時(shí),希拉里吃驚地反問道:“你想讓我告訴你我丈夫的想法?”

她說:“如果你想知道我的想法,我可以告訴你,但是我不會(huì)為我的丈夫傳話?!?/font>

會(huì)議主持迅速跳過了這一尷尬場面。

美國國務(wù)院官員說該學(xué)生后來去找克林頓夫人,告訴她他的本意是想問奧巴馬先生對這筆中國貸款的意見,而不是比爾?克林頓的意見??肆诸D的一位高級(jí)助手說,克林頓夫人安慰該學(xué)生,讓他不必為此煩惱。

根據(jù)美國國務(wù)院的翻譯,這個(gè)問題是這樣的:“謝謝??肆诸D夫人,我們都聽說了中國在本國的合同。但是世界銀行卻這項(xiàng)合同進(jìn)行干涉。不知道克林頓夫人能否告訴我們克林頓先生的看法,以及穆托姆博先生對這一情況的看法?非常感謝。”

當(dāng)時(shí)不清楚究竟是說法語的學(xué)生出了錯(cuò)還是翻譯出了錯(cuò),但是,不管怎樣,希拉里對于在這種場合提到她丈夫的名字并不高興。

不過克林頓夫人很快恢復(fù)了平靜,并轉(zhuǎn)移到其他話題。

就在該學(xué)生問這一問題之前,另外一個(gè)學(xué)生提問說,美國和西方是否認(rèn)為需要為過去的殖民政策和后殖民主義干預(yù)向剛果人民道歉。

這個(gè)問題也引起了一陣尖銳的反駁。

她(希拉里)回答說:“我不能為過去推脫責(zé)任,我也不打算這么做。我們可以沉浸于過去,被過去所囚禁,但是我們也可以立志擁有一個(gè)更美好的未來,并為了實(shí)現(xiàn)它而努力。”

相關(guān)閱讀

希拉里:信仰幫我度過婚姻危機(jī)

希拉里:應(yīng)對氣候變化好比減肥

希拉里贈(zèng)俄外長禮物 拼錯(cuò)單詞鬧笑話

希拉里開愚人節(jié)玩笑 欲與奧巴馬比試保齡

(英語點(diǎn)津 陳丹妮編輯)

 

Vocabulary:

snap: 厲聲說;怒氣沖沖地頂撞(或打斷)

channel: 輸送,傳送

Mr. Mutombo: 即Dikembe Mutombo(迪肯貝·穆托姆博),出生在剛果(金)首都金沙薩,是NBA歷史上第一位四次獲得最佳防守隊(duì)員的球員。作為一個(gè)公認(rèn)的人道主義者,穆托姆博在1997年建立了迪肯貝·穆托姆博基金會(huì)以幫助他的家鄉(xiāng)扎伊爾。在為NBA效力了18個(gè)賽季后作為火箭球員退役,在美國國務(wù)卿希拉里·克林頓的非洲七國訪問之行中被希拉里聘為向?qū)А?/p>

rebuttal: 反駁

 

 

 


英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Ex-slave laborers seek justice
智能手機(jī) smartphone
埃及雕像酷似杰克遜 粉絲蜂擁緬懷天王
Health: Laziness 健康:懶惰
Leap-frog
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
試譯河?xùn)|獅吼的經(jīng)典臺(tái)詞
50個(gè)技巧改變你的2009
盂蘭節(jié)怎么翻譯?
中國日報(bào)小D機(jī)器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区