Berliners on the city's main shopping drag, the "Ku'damm", were greeted Thursday with an unusual sight: a giant mocked-up image of Chancellor Angela Merkel in a matching purple bra and knicker set.
The 100-metre-square (1,000-square-foot) image of the half-naked world leader is part of a nationwide advertising campaign for an underwear company aiming to cash in on the success of a "cash-for-clunkers" scheme for old cars.
Punters trading in their old underwear will get a five-euro (seven-dollar) discount on a new pair, the advert promises, under the slogan: "The country needs new undies."
The electronic advert -- on a busy road junction in the heart of former West Berlin -- was certainly causing a stir on the streets, with scores of people taking snapshots of the billboard with cameras or mobile phones.
"I think it's great. Brilliant. It's a positive signal for the economic situation in Germany," said a 54-year-old who gave his name of Meier adding he would "definitely" trade in his old pants at the first opportunity.
A 37-year-old called Bebe said: "I think it's fantastic that you can look at something funny when you're waiting for the bus."
Merkel herself was tight-lipped on the subject. "The chancellor's office does not want to comment on the campaign," a spokesman said.
This is not the first time the 54-year-old chancellor has made waves, intentionally or not, with her dress.
Last year, she made front-pages around the world after wearing a revealing low-cut dress to the opening of the Oslo Opera House prompting headlines such as "Merkel's Weapons of Mass Destruction" from British tabloid the Daily Mail and "Deutschland boober alles" from media gossip website Gawker.
In 2006, another British tabloid, the Sun, snapped her changing into a bathing suit while on holiday in Italy under the headline "Big in the Bum-destag", a reference to the Bundestag, Germany's lower house of parliament.
Lined up behind Merkel in the advert are other members of Germany's political elite, also in their underwear, including Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, who aims to unseat Merkel in upcoming elections.
"I don't really understand it. I don't know who they all are. Apart from Merkel, of course," said a 24-year-old who gave her name as Sonja.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies) |
上周四在德國(guó)首都柏林的主要商業(yè)大街“庫(kù)達(dá)姆”街購(gòu)物的人們一定被眼前的一幕驚呆:該街道的廣告屏上是一幅巨大的電腦合成照片,而廣告主角是身著紫色胸罩和內(nèi)褲的德國(guó)總理安吉拉?默克爾。
這位國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的半裸內(nèi)衣廣告有100平米(1000平方英尺)大小,是一家內(nèi)衣公司全國(guó)廣告活動(dòng)之一,該公司旨在借助“舊車換現(xiàn)金”的成功經(jīng)驗(yàn),(采取以舊換新促銷術(shù))賺取利潤(rùn)。
該廣告許諾稱,顧客只需提供一條舊內(nèi)褲,就可以優(yōu)惠5歐元(7美元)購(gòu)買(mǎi)一條新內(nèi)褲。廣告屏上還打出一條標(biāo)語(yǔ)稱:“這個(gè)國(guó)家需要新的內(nèi)衣!”
由于這個(gè)電子廣告屏位于前西柏林市中心的一個(gè)繁忙的三叉路口處,所以引起了一陣混亂,路過(guò)此地的人們紛紛拿出照相機(jī)或手機(jī)拍照。
一位54歲自稱名為Meier的男子說(shuō):“我覺(jué)得這很棒,是個(gè)聰明的做法。這對(duì)德國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況來(lái)說(shuō)是一個(gè)積極的信號(hào)。”他還說(shuō),他“一定”會(huì)在第一時(shí)間拿舊內(nèi)褲去換新。
37歲的Bebe說(shuō):“我覺(jué)得在等公共汽車的時(shí)候能看到這么有意思的東西簡(jiǎn)直是太好了?!?/font>
默克爾本人則對(duì)此事保持沉默。據(jù)一位發(fā)言人稱:“總理辦公室不愿對(duì)此活動(dòng)發(fā)表評(píng)論?!?/font>
54歲的默克爾已不是第一次因衣服引發(fā)風(fēng)波——不管是有意還是無(wú)意的。
去年,她因在出席奧斯陸歌劇院的開(kāi)幕典禮時(shí)穿了一件低胸露乳溝的禮服而登上世界各地媒體的頭版。英國(guó)《每日郵報(bào)》有關(guān)這條新聞的標(biāo)題是《默克爾的大規(guī)模殺傷性武器》,美國(guó)八卦媒體網(wǎng)站Gawker起的標(biāo)題為《德意志“胸”大于一切》。
2006年,英國(guó)另一家報(bào)紙《太陽(yáng)報(bào)》拍到默克爾在意大利度假時(shí)更換泳裝的照片,該報(bào)在登出照片時(shí)所用的標(biāo)題是《Big in the Bum-destag》(《我的臀部很大》),暗指德國(guó)議會(huì)下院(Bundestag)。
在這則廣告上,默克爾的身后還有德國(guó)其他幾位政壇精英,他們排成一列,同樣只穿著內(nèi)衣,其中包括外交部長(zhǎng)富蘭克-沃爾特?施泰因邁爾,他是即將舉行的德國(guó)大選的總理候選人。
一個(gè)24歲的名為Sonja的女孩說(shuō):“我不是太明白。我不知道他們都是誰(shuí)。當(dāng)然默克爾除外。”
相關(guān)閱讀
默克爾總理訪日 遭遇“清涼外交”
默克爾訪俄 “婦女節(jié)”難為普京
意總理選女明星競(jìng)選歐洲議會(huì) 引夫人發(fā)飚
(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯) |