證監(jiān)會(huì):嚴(yán)格審核“再融資”申請(qǐng)
[ 2008-02-27 08:48 ]
本周一,證監(jiān)會(huì)提醒上市公司在通過(guò)大量發(fā)行新股進(jìn)行再融資時(shí)要謹(jǐn)慎?!霸偃谫Y”這個(gè)經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)是怎么表達(dá)的呢?
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
"Refinancing by listed companies is one of the capital market's functions, but companies should take the timing, scale and market sentiment into account when planning new share issues. Companies should on no account maliciously seize money from the market," the China Securities Regulatory Commission (CSRC) said in a statement on its website.
中國(guó)證監(jiān)會(huì)在其網(wǎng)站聲明中指出:“上市公司再融資是資本市場(chǎng)的重要功能之一,但是上市公司在計(jì)劃發(fā)行新股時(shí),應(yīng)考慮到發(fā)行時(shí)機(jī)、規(guī)模以及市場(chǎng)反應(yīng)等因素。上市公司絕不應(yīng)該通過(guò)市場(chǎng)進(jìn)行惡意 ‘圈錢’。”
Refinancing 就是“再融資”的意思,“融資”就是financing,這兩個(gè)詞在財(cái)經(jīng)類新聞報(bào)道中很常見(jiàn)。融資,顧名思義,就是貨幣資金的融通,是當(dāng)事人通過(guò)各種方式到金融市場(chǎng)上籌措或貸放資金的行為。
跟融資很相近的一個(gè)詞是“集資”,指的是從企業(yè)內(nèi)部獲得資金的方式,比如讓自己下屬拿出錢來(lái)入股就是集資,我們一般用fund raising來(lái)表達(dá)這個(gè)意思。
另外,跟financing有關(guān)的一個(gè)表達(dá)很值得一提,那就是self financing,在財(cái)經(jīng)領(lǐng)域表示自籌資金或者自融資,用在日常生活中則表示自費(fèi)或者自給自足,這是一個(gè)名詞短語(yǔ),如果作為定語(yǔ)修飾其他名詞可以變化為self-financing。
例如:This is a self-financing program,you have to pay for everything. 這是個(gè)自費(fèi)項(xiàng)目, 什么東西都得你自己花錢。
(英語(yǔ)點(diǎn)津Helen編輯)
|