英國女王伊麗莎白二世的丈夫菲利普親王10日迎來90歲生日。與英國女王結(jié)婚64年來,菲利普親王過人的精力、健碩的身體以及強烈的公眾責(zé)任感都伴隨他走過無數(shù)正式場合。不過他最引人注目的卻是在政治社交圈中的口無遮攔。
ON STATE VISITS 國事訪問
"You look like you're ready for bed!" To the President of Nigeria, who was wearing traditional robes.
對身著傳統(tǒng)民族服裝的尼日利亞總統(tǒng)說:你看起來像是要去上床睡覺的樣子??!
"Do you still throw spears at each other?" To Aboriginal leader William Brin during a visit to the Aboriginal Cultural Park in Queensland, 2002.
2002年訪問昆士蘭土著文化公園時,對土著部族領(lǐng)導(dǎo)人威廉·布林說:你們現(xiàn)在還會互相扔長矛嗎?
"You managed not to get eaten then?" To a British student who was trekking in Papua New Guinea, during an official visit in 1998.
1998年正式訪問巴布亞新幾內(nèi)亞時,對一名在當(dāng)?shù)乇嘲巧降挠鴮W(xué)生說:所以你沒讓自己被這些人吃掉吧?
"Aren't most of you descended from pirates?" To residents of the Cayman Islands in 1994.
1994年訪問開曼群島時對當(dāng)?shù)鼐用裾f:你們中間大多數(shù)人不都是海盜后代么?
ON EUROPE 在歐洲的訪問
"I would like to go to Russia very much — although the bastards murdered half my family." In 1967, when asked if he would like to visit the Soviet Union.
1967年當(dāng)被問及是否想訪問蘇聯(lián)時他回答:我是很想去俄羅斯——盡管那些狗雜種殺了我一半家里人。
"Damn fool question!" To a BBC journalist at a banquet at the Elysée Palace in Paris after she asked the Queen if she was enjoying her stay.
一次女王夫婦訪問巴黎時在愛麗舍宮參加宴會,在場的一名BBC記者問到女王是否喜歡這次旅程,親王代答道:這是什么爛問題??!
"It's a vast waste of space." To guests at the opening reception of a new £18?million British Embassy in Berlin in 2000.
2000年,在耗資一千八百萬英鎊新建的英國駐柏林大使館開幕儀式上,親王對到場客人說:這真是對空間的巨大浪費。
"You can't have been here that long — you haven't got a pot belly." To a British tourist he met during a tour of Hungarian capital Budapest in 1993.
1993年在匈牙利首都布達佩斯旅行時,他對一名英國游客說:你來的時間肯定不長——看你連啤酒肚都還沒長出來。(暗諷匈牙利食物)
ON WOMEN 評價女人
"British women can't cook." Endearing himself to the Scottish Women's Institute in 1961.
1961年參觀蘇格蘭女子學(xué)院時跟對方客套說:英格蘭女人根本不會煮飯!
"You are a woman, aren't you?" To a Kenyan woman in 1984, after accepting a state gift.
1984年接受了對方的國家禮物后,對一名肯尼亞婦女說:你是女人是吧?
"If it doesn't fart or eat hay, she isn't interested." On his daughter, Princess Anne.
評價自己不婚的女兒安妮公主:如果對方不放屁、不吃草,她是不會感興趣的。(安妮公主出了名的愛馬)
"When a man opens the car door for his wife, it's either a new car or a new wife."
“如果一個男人為他的妻子開車門,那要么就是輛新車、要么就是個新老婆?!?/p>
相關(guān)閱讀
英國王室姓什么?
戴妃車禍紀(jì)錄片引爭議 即將在戛納上映
威廉大婚英國公主“馬桶帽”網(wǎng)上拍賣
英國女王伊麗莎白二世慶祝鉆石婚
(來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)