當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
我個人有健身的習(xí)慣,在健身房有時會見到電視上的大明星,我們會有共同的教練,有時教練會順口聊一下哪些明星特別努力,哪些不是特別努力。我其實發(fā)現(xiàn)實際并不存在毅力這個東西,只存在誘惑。所有瘦下來并保持的人不是有毅力的人,而是生活里有誘惑的人??赡苁菫榱四硞€愛的人瘦下來,或者為某個討厭的人,要美過她。今天我們聊聊這個事業(yè)相關(guān)的口語。
1. He's a bag of bones.
最令女生不爽的事情是男友瘦得皮包骨,口語里說法是bag of bones,這也算是瘦身的一大動力!
2. I really need to shed some fat.
Shed本身有脫落的意思,在這里引申為瘦掉一些贅肉的意思。
3. Crash dieting is not an advisable way to lose weight.
瘋狂節(jié)食的英文是crash dieting,因為人體當(dāng)受饑餓侵襲的時候,會以為環(huán)境缺乏營養(yǎng),人體會自動開始保護機制,減緩新陳代謝,同時餓肚子就是消耗肌肉,所以最后的結(jié)果是肥肉沒減掉掉的全是水分和有用的肌肉,所以一定要吃主食。
4. You need to eat more, you're too skinny.
Skinny是瘦骨嶙峋的意思,和fat一樣不是褒義,所以夸一個人身材好用slim。
5. You're much thinner since the last time I saw you.
你看起來瘦了好多,這簡直是最棒的一句奉承了,記下來哦!
很難想象,在科普非常方便的2014年,仍然有這么多女孩子通過餓肚子這種非常得不償失的方式瘦身,在我的工作室里,很多女孩子都非常吃驚原來瘦身反而是每天要加餐,一天吃5餐,在餓之前就吃,當(dāng)然吃的是高蛋白低脂肪的食物??磥砜破展ぷ魅匀恍枰嗟慕∩斫叹毢蜖I養(yǎng)師,心理治療師來幫忙。
相關(guān)閱讀:
作者簡介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè),雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養(yǎng)狗?,F(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。
(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)
上一篇 : 國外常見的碳酸飲料
下一篇 : 維多利亞的秘密(組圖)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn