日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置:LanguageTips > Columnist
特別關注 Focus
 
2006圣誕節(jié)特輯
Thanksgiving Day 感恩節(jié)特輯
2006 World Cup 世界杯集錦
活動專區(qū) Special Coverage
 
威爾士有哪些慶祝豐收的習俗
英國最高的教堂尖頂在哪里
 
專欄作家 Columnist  
劉式南
 
Climate - a problem for all nations
The No 1 glacier on Tianshan Mountain in the Xinjiang Uygur Autonomous Region is receding at an annual rate of eight...
2007-09-12
Learning the value of money
A photo published by the People's Daily newspaper last Friday touched me greatly.
2007-09-05
Hassle over defective cell phone
It was due to some customers' fight for compensation years ago that led to today's "three warranties policy"...
2007-08-22
more
 
陳德彰
 
英語和漢語之間的詞匯空缺
請大家看看這一句怎么譯成英語:“他鉛筆盒里有五支筆。”別小看這么一句簡單的話,實在沒有辦法翻譯,因為英語里沒有相當于漢語“筆”的詞。
2007-09-17
不管三七二十一
漢語中有許多涉及數(shù)字的成語和俗語,“不管三七二十一”就是一條。怎么將其翻譯成英語是一個問題。
2007-09-10
是故意“不顧”還是“顧不上”?
請大家想一想下面這兩句翻譯得對不對……
2007-09-03
more
 
王銀泉
 
“江南”怎么譯
令人遺憾的是,在風景秀麗的山水之間,到處可見的各類標識的英文翻譯卻是錯誤連篇,甚至是觸目驚心,頗是煞風景。
2007-09-13
“中山門”在英語里究竟應該怎么表達
古城南京的一大鮮明特色就是擁有多個歷史悠久的城門,然而,就中山陵風景區(qū)的公示語譯文來看,“城門”的英文翻譯竟然說法不一。
2007-09-06
中文店招英譯絕非易事
全國公共場所雙語標識規(guī)范大行動引起了越來越大的關注,其體現(xiàn)之一就是在《中國日報》的“凈臉聯(lián)盟”網(wǎng)頁上發(fā)布的有譯文錯誤的公示語圖片越來越多,其中的許多問題也日益發(fā)人深省。
2007-08-30
more
 
張欣
 
Hocus pocus?
Reader question: There's a website called "Hocus Pocus: Harry Potter Website". Does hocus pocus mean magic?
2007-09-18
Greener pasture?
I've been working in the IT business since 2002 and currently looking for a greener pasture.
2007-09-14
Can you help me?
I've been annoyed for years by my poor memory. It blocks me from improving my English language skills.
2007-09-11
more
 
Gia Lovelady-Johnson
 
100% The Expatriate
What are some of the ways in which a foreigner prepares to come to China? Here’s a letter that I just sent to a couple on behalf of another friend in my network circle.
2007-09-14
Apple Pie
What makes the apple pie ring with the infamous French sound of, “in-ter-na-tio-nale?”
2007-08-09
Fiddle
There is a great wealth of world music out there just waiting to be discovered by many newcomers to the English...
2007-07-24
more
 
丁衡祁
 
如何翻譯“T形臺”
有些詞語在漢英兩種文字中同時存在,許多漢語中的說法來自英語,因此在翻譯時也有個“回譯”的問題。
2006-11-15
如何翻譯“加強精神文明建設”
我們在把“加強精神文明建設”翻譯成英語時,首先就要學習、研究這一短語的深刻內(nèi)涵。
2006-11-08
如何翻譯“穩(wěn)健的財政政策和貨幣政策”
對于“穩(wěn)健的財政政策和貨幣政策”的英譯,許多媒體都是用prudent fiscal and monetary policies 來表達的。
2006-11-01
more
 
Matt Doran
 
A Rugged Great Wall Trip
Looking for a Great Wall experience that doesn't include the tourist hordes? The Sa Ma Tai region of the wall may be the place for you.
2007-08-08
Yunnan Province: Journey to Land of the Yaks
Yunnan Province is natural playground, where the pollution and incessant traffic of the big city are a distant memory.
2007-08-08
Slave to the Meter
Yes indeed, I have finally entered the world of grown-up freedom, responsibility, and well, problems.
2007-08-08
more
 
Orr Shtuhl
 
A Patch of Heaven
On first sight, Temple of Heaven Park was refreshingly green and strikingly silent.
2007-08-08
My Dairy: Lost
At 10 pm, 25 hours since I'd left my home in the United States, the highway from the airport to my northerly
2007-08-08
more
 
 
 
 

中文譯名:《救救溺水魚》
Publisher:Ballantine Books
ISBN: 034549394X
List Price: 70 RMB
Discounted Price(優(yōu)惠價): 63 RMB
You save: 7 RMB

 
 





<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区