本片段劇情:肖恩喜歡上了卡拉妮,努力地向她獻(xiàn)殷勤,但是卡拉妮完全不吃肖恩那一套。漢克看在眼里,于是自告奮勇向肖恩傳授“追女秘笈”……
本片段對白:
Sean: Hey, how's it going?
Kalani: Well, apart from you stranding us on this stupid island, just fine.
Sean: Good. Good. So, hey, I was thinking, you know, sometime we could hang out or something...if you wanted to.
Kalani: I have a feeling that your idea of fun and my idea of fun are two very different things.
Sean: I don’t know. What do you like doing on the weekends?
Kalani: Collect and label mollusks.
Sean: No way! Me too. I'm way into mollusks.
Kalani: Really?
Sean: Yeah.
Kalani: Well, which one's your favorite? Mine's the Mxyzptlk snail.
Sean: You're not gonna believe me, but that's my favorite too.
Kalani: I just made that up. Mxyzptlk isn't a snail. It's one of Superman's archenemies.
Hank: Way to slay the heart.
Sean: Whatever.
Hank: Getting the attention of a woman is one of the hardest things to do.
Sean: All right. So, what do I do, Casanova?
Hank: I been waiting a long time to have this talk with you, buddy. There are three things you need to know about understanding girls. Number One: Don't follow your instincts. Any other area in life, instincts will get you there. Not with women. So whatever you think you should do, do the opposite. Number Two: You need to be open, sensitive. Women don't want a man just because he's big and strong and has abs like mine. No. They want a thinker, they want a feeler. They want someone who can understand them. Women want a man who is in touch with his most inner emotions. And the third thing is the most important. It's something that women have responded to for thousands of years.
Sean: Well, tell me.
Hank: You have got to do this.
Sean: What is that?
Hank: That is the pec pop of love. Now go on and throw a berry.
Sean: No.
Hank: Go on and throw a berry. There's some behind you. Grab one and throw it. Don't be afraid, they're not gonna bite. Grab a berry. Boom. Go ahead, grab a bunch. Rapid-fire, now.
Sean: I'm not doing rapid-fire.
Hank: They will not stop until you feed them.
Sean: Feed them? No.
Hank: Feed them. They're hungry.
Gabato: I'll feed them.
Hank: Attaboy. Come get some.
Gabato: Okay, you ready? Ready? Here we go. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh.
Sean: Stop.
Gabato: OK. Ready? This one's special.
Hank: Make this one count.
Gabato: Mmm. No way, that's awesome.
Sean: Stop encouraging him.
Gabato: It's a gift.
Hank: It is a gift.
Gabato: He has a gift.
Hank: Sean, it works every time.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. strand: 使陷于困境。例如:He was stranded in the middle of nowhere.(他身在茫茫荒野中,一籌莫展。)
2. mollusk: 軟體動物。
3. way into: 非常喜歡。(be) into有“對……很有興趣,極喜歡”的意思,way在這里的意思是“非常,大大地”??匆幌吕樱篈ctually, I'm not really into spicy food.(實(shí)際上,我并不是很喜歡辣的食物。)
4. archenemy: 頭號敵人。例如:
The panic from the public is literally the archenemy for a nation's economy.
群眾的恐慌是一國經(jīng)濟(jì)的最大的敵人.
5. slay: 深深感動(某人),使(異性)產(chǎn)生好感。例如:Your story slays me.(你的故事深深地打動了我。)
6. Casanova: (意大利浪蕩公子)卡薩諾瓦式人物,放蕩的人,好色之徒。
7. abs: [美國口語]腹肌(=abdominal muscles)。
8. attaboy: 好?。±纾篈ttaboy, that's just what I am thinking.(太好了,這正是我所想的。)