日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Moneyball《點球成金》精講之三

[ 2012-05-10 08:27] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:People are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws. Age, appearance, personality. Bill James and mathematics cut straight through that. Billy, of the 20,000 notable players for us to consider, I believe that there is a championship team of 25 people that we can afford, because everyone else in baseball undervalues them. Like an island of misfit toys.

美式橄欖球簡介

Moneyball《點球成金》精講之三

美式橄欖球(American football)或美式足球源自英式橄欖球,是橄欖球運動的一種。十九世紀(jì)中葉,美國東部經(jīng)常舉行一種類似足球的比賽,參賽者只要把球踢過對方的得分線即得分。參賽球隊隊員多達30人,有時更多。由于這種美式橄欖球最初只許用腳踢,故取名Football,即足球之意,沿用至今,現(xiàn)在有人仍把這種橄欖球稱為美式足球(NFL)。橄欖球傳入美國后,人們把規(guī)則改變,包括改為可以向前傳球。由于球賽中往往會與對方球員有身體沖撞,因此球員需穿保護衣及頭盔出賽。

美式足球是美國流行的競賽運動。這運動的目的是要把球帶到對手的“達陣區(qū)”得分,主要用持球或拋球兩種方式。得分方法有多種,包括持球越過底線,拋球到在底線后的隊友,或把直放在地上的球踢過兩枝門柱中間,又叫射門。比賽時間完時得分較多的一隊勝出。

自1960年代,美式足球在美國已經(jīng)超越籃球成為最受喜愛的運動項目。由32支球隊所組成的美國橄欖球聯(lián)盟是最受歡迎也是美國目前唯一的主要職業(yè)橄欖球聯(lián)盟。其冠軍賽超級杯擁有超過一半美國家庭的電視收視率,同時全世界有超過150個國家電視轉(zhuǎn)播這場比賽。超級杯星期天已經(jīng)成為年度大戲,其舉辦時間介于一月底二月初之間。該賽事同時也是全美國收視率最高的電視體育節(jié)目。   

大學(xué)足球賽亦十分流行,在沒有擁有美國橄欖球聯(lián)盟球隊的地方尤其叫座。一些大學(xué)的球場擁有超過十萬個座位,而且經(jīng)常售罄所有門票。就算是高中學(xué)校的球賽亦常有吸引超過一萬名觀眾入場;當(dāng)中以美式足球最受歡迎的地方,如德州、俄亥俄州、佛羅里達州、喬治亞州等尤為常見。而在許多美國的小城市,秋季每周所舉辦的的大學(xué)與高中美式足球賽事以及伴隨一起的樂儀隊與拉拉隊表演已融入成為當(dāng)?shù)刂匾幕厣弧?  

在美國以外,只有歐洲亦有一個由六支球隊組成的歐洲美式橄欖球聯(lián)盟。在其它地方如日本、澳洲、墨西哥等,美式足球亦有流行,但只限于業(yè)余賽事。

有人批評美式足球為一暴力運動。美式足球在跟籃球、(英式)足球及其它美國流行的運動比較起來的確有較多激烈碰撞。擒抱式美式足球在很多的美國校園都被禁止,改為玩用雙手觸碰來取代擒抱的觸碰式美式足球。體育課大多采用這種雙手觸碰式,而課后的學(xué)校體育運動則由于可提供合適的裝備及指導(dǎo)而玩擒抱式美式足球。

激烈的身體碰撞及受傷的高風(fēng)險令美式足球不太能吸引女性。通常女性在肌肉及重量上的不足會令她們比賽時有著較高的危險。而且,須要擒抱攔截的美式足球令強壯的大塊頭及敏捷的球員較有利。過去幾年,NFL球員的平均體重有上升的趨勢。(來源:百度百科)

考考你

1. 接班的司機已經(jīng)到了。

2. 膽怯靦腆不利于從事政治。

3. 教授把他的名字劃掉。

4. 我們必須更準(zhǔn)確地預(yù)測就業(yè)需要。

Moneyball《點球成金》精講之二 參考答案

1. Some of their methods of punishment are absolutely medieval!

2. He is ostracized from polite circles.

3. The village was smitten by epidemic.

4. But if the order is a sizable one, we'll consider it.

精彩對白:People are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws. Age, appearance, personality. Bill James and mathematics cut straight through that. Billy, of the 20,000 notable players for us to consider, I believe that there is a championship team of 25 people that we can afford, because everyone else in baseball undervalues them. Like an island of misfit toys.

(中國日報網(wǎng)英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区