影片中,安妮和莉莉安在婚前送禮會上發(fā)生口角。如今,準新郎/新娘的婚前送禮會在我國也流行起來,來看看美國的準新娘是怎么慶祝的吧。
美國的準新娘慶祝會
美國人在結婚前有個習俗,要為準新娘和準新郎各舉辦一次慶祝活動 ,準新郎的叫“bachelor party”,是男性朋友為“哀悼”他告別單身而開的,喝酒作樂免不了,通常還會去脫衣舞廳看脫衣舞或者請脫衣舞娘來聚會現場表演,目的是讓新郎在進入婚姻城堡之前,來一次最后的瘋狂,從此收心規(guī)規(guī)矩矩守著老婆過日子。
為準新娘舉行的慶?;顒咏小癰ridal shower”。這個活動只有女性才可以參加,比如準新娘的母親、未來的婆婆大人以及女親戚、女朋友、女同事等等。大家一起吃吃喝喝做游戲,送給準新娘婚后用得上的禮物當然還有濃濃的祝福。
我有個女友去年訂婚了,打算今年六月結婚。前些日子她媽媽和一些女友為她組織了一個“bridal shower”,事先沒有告訴她,給了她一個驚喜。
她的未婚夫知道這件事,由他當“托兒”,他是那天唯一一個在場的男性。他提前就若無其事地對未婚妻講,某天中午他的母親要請小兩口一起吃飯。那天帶著她去聚會的飯店,準婆婆早已等在飯店門外,引著他們走到后面聚會的屋子,打開門,示意她進入房間。
等候在里面的全體女人大喊一聲“surprise”(驚喜?。?,并紛紛舉起相機拍下準新娘目瞪口呆的樣子。她當真是嚇了一大跳,站在那里拍著胸口張著大嘴:“噢,天哪!”“噢,天哪!”地叫著。
一共有二十多人參加了聚會,準新娘逐一和大家見面寒暄,不認識的客人們也都互相自我介紹,然后大家一起吃飯。
飯后進行游戲,是聚會的高潮。有集體游戲,也有讓新娘新郎參與的游戲,頗有點我們中國人鬧洞房的性質。其中有一個游戲是讓準新娘回答問題,看她對準新郎的了解有多少,回答錯了,就要含一塊圓圓的口香糖在嘴里。
怎么知道答案是否正確呢?如果當場問準新郎,他大概會放水的。負責這個游戲的伴娘有辦法,她提前讓準新郎將每個問題的答案都寫在一個大牌子上,舉著,然后她給錄了下來。準新娘每回答完一個問題,她當場把男方舉牌子的錄像打到屏幕上,是對是錯,一目了然。
有的問題比較直接,好回答。比如對方的身高體重,最喜歡的球隊、最喜愛的歌星,有的就比較“陷阱”,比如:“你們第一次約會時他穿的是什么顏色的內褲?”
準新娘在天主教家庭長大,屬于保守型的,尤其雙方母親還有長輩親屬都在場的情況下,看到這個問題,立即窘得滿臉通紅,十分無辜地問:“我怎么會知道?”我覺得男方也未必會記得這種事,結果他還真的顯示了答案。
有一道題沒有答對,很出人意料,問的是對方最喜歡吃的食物是什么。女的答是比薩,男的答案是一種炸雞,這時候女的嘴巴里因為含了太多的口香糖已經呈鴨子嘴狀了,腮幫子鼓的如同得了腮腺炎。這一塊糖進嘴之后,嘴已經閉不上了。她“偷偷”瞪了未婚夫一眼,他特無辜地聳聳肩,大家爆笑不已。
這個游戲有點深意在里面?;榍敖涍^熱戀,我們大都會以為對對方是無所不知,無所不曉,了解得通透徹底,實際上所知很有限。所以婚后當他不斷地涌現出來各種令人瞠目結舌的一面,為人妻者要有心理準備去調適、接納才行。
最后一個節(jié)目是開禮物,按習俗新娘每打開一個禮物,就要演示一番。比如拿到一個鍋,就要比劃炒菜的動作,拿到一件衣服,要比量在身上走上幾步。
大家大多送廚具床上用品等新房需要的東西。美國人送新人禮物一般不是盲目地送,準新人會在當地一個大商場里選好了各種價位的東西,列出一個清單,然后告訴大家他們的禮品商店是哪一家。客人們到那個商店根據自己的預算在單子里選擇禮物。這樣送的東西肯定是對方需要的并且是喜歡的。
第一次看到這種送禮方式是在電影《四個婚禮和一個葬禮上》,出國多年自己終于有機會親自實踐了一次。
我曾和這個女友聊過中國人送紅包的習俗,她連連點頭說:“那多好,有了錢自己想買什么就買什么?!笨晌疫€是覺得送禮物更能表達出綿綿情意。比如送新人一對臺燈,他們看到臺燈經常會想到送禮的人,其中豐富的內涵不是送禮金可比的。
開禮物時還有個風俗是客人要用禮物包裝帶和花扎一個花冠給準新娘戴上。隨著禮物的不斷打開,一個漂亮的花冠也在一個伴娘手里扎好了,戴到了準新娘的頭上。
準新娘的母親送的禮物是極性感的內衣一套,準新娘打開來之后變得扭扭捏捏的,不想拿起來比量。大家一起起哄,她很不好意思地放在身前晃了晃。據說這也是傳統(tǒng),母親送女兒新婚之夜里的衣物,都是很新潮性感的婚前肯定不會讓女兒穿的那種類型的內衣。這個傳統(tǒng)也有深意在里面,和中國的母親在女兒出嫁前向她講解夫妻生活有異曲同工之妙:結了婚的女人既要下得廚房也要入得臥房,要讓自己展現出女人原始的魅力。
準新娘的媽媽負責讓女兒“入得臥房”,與會的其她女人則負責讓她“下得廚房”,光送餐具還不行,還得送廚藝。每個女人都提供了一個自己最拿手的菜的菜譜,幾個伴娘集體給準新娘買了一個裝菜譜的盒子,將大家的“拿手菜單”都放在里面,這樣準新娘婚后可以照單做飯了。(來源:新浪博客)
考考你
1. 這是我參加過的最美妙的賀禮會。
2. 海倫,別這么說,你做得夠多了。
3. 我認識的那個人,走進這里來,只會翻翻白眼兒,覺得這一切都好夸張,好荒謬,好愚蠢。
4. 你能不能,就像個正常人一樣只是為我高興高興,然后回家,在背后再說我的壞話?
1. Sorry, I didn't mean to freak you out.
2. I didn't mean to sleep over.
3. I don't need any help. I mean, who do you think you are?
4. So, naturally, I ran out as fast as I could.
點擊查看更多精彩電影回顧
(中國日報網英語點津 Julie)