本片段劇情:莉莉安的父親邀請安妮作為伴娘上臺(tái)發(fā)言,沒想到安妮講完后,海倫自己跑上臺(tái)去,大講自己和莉莉安的親密關(guān)系,安妮醋意大發(fā),于是兩人輪流上臺(tái),餐前講話變成兩人的爭寵大戰(zhàn)。最后,安妮實(shí)在找不到話說,只好高歌一曲。
精彩對白
Dad: And I really look forward to having Doug as part of our family. So much so that you two should get married right now and save me a shitload of money.
Lillian: Dad.
Dad: Everybody always laughs at that, but I'm not joking. I'm not joking. Anyway, I want to thank all of you for coming. And here's to Doug and my baby girl, Lillian.
Audience: Cheers! Cheers!
Lillian: I love you, Dad.
Dad: Enough of me. Let's get the maid of honor up here. All right. Annie?
Annie: Umm. Hi. I'm Annie Walker.
Lillian: Yay, Annie!
Annie: I'm not going to go on with a big speech, so I'll just say this. I'm so happy to be a part of this celebration. And you two deserve each other, as well as a lifetime of happiness. Thank you. Cheers. Love you guys.
Audience: Cheers. Thanks, Annie. Cheers.
Helen: Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? And they were working the entire weekend, and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. And I shared things with you that I've never shared with anyone. And you made me realize how I can trust people again. So let me just say, Lillian, you are my best friend. And I'm so proud of you. Sorry. And, Dougly... I'm sorry, inside joke. You better not keep my Lil on a leash because I still need my drunken Saturday nights at Rockin' Sushi, okay? Everybody raise your glasses to the couple of the decade, Doug and Lillian. Have a great night. Dessert wine is out.
Annie: Dessert wine, yummy. Excuse me. Umm... I just wanted to say really quick that you are so special to me, because... Well, one of the reasons is because I've known you my whole entire life. And you've really helped shape who I am. I just want to thank you for carefully selecting me as your maid of honor. I know you had some other choices, but you are like my sister, and I love you. Well, that concludes the speeches for the night.
Helen: Thank you. One last thing. It's rare to meet someone as an adult who you really connect with, and that's you, Lil. I went to Thailand recently with my husband, Perry, and there is a beautiful saying that I learned there. It means, "You are a part of me, a part that I could never live without, and I hope and I pray that I never have to." And that's it for tonight. Thank you for coming. Really quick, Thank you all for coming.
Annie: I just wanted to say really quick...
Helen: Dessert wine is out. Consuelo? Really quick.
Annie: Speaking of Consuelo, Lillian and I took Spanish together in school. And so, I would just like to say to you, and to everyone here...
Helen: Thank you. I feel so close to you and can trust you. You are my angel and soul mate. And I feel I can communicate with you with simply a look. Thank you for coming.
Annie: Here, I'll take that. I'll take that. Yep, I got it. Lillian...
Keep smiling, keep shining. Knowing you can always count on me. For sure, That's what friends are for. In good times and bad times, I'll be on your side forever more. That's what friends are for. That's what friends are for.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. a load of: 一大批,一大筆
2. big speech: 長篇大論
3. peanut brittle: 花生糖
4. inside joke: 知情人才聽得懂的笑話
5. leash:皮條,皮帶,也指約束,控制。這里的意思是“別把我的莉莉安看得太緊啊?!?/p>
例如:He leashed his anger and did not say a harsh word.(他壓住怒氣,沒有說一句難聽的話。)
6. dessert wine: 甜酒
7. that concludes the speeches for the night: 今晚的發(fā)言就是這些了。
8. one last thing: 最后一件事
9. soul mate: 性情相投的人,靈魂伴侶
例如:I wouldn't marry anyone until I run into a soul mate of mine.(我碰不到性情相同的人,決不結(jié)婚。)