本片段劇情:威廉沒(méi)能考進(jìn)好學(xué)校,卡羅琳一肚子怨氣,朝杰克和艾米莉發(fā)起火來(lái)。艾米莉及時(shí)帶走了威廉。她帶威廉來(lái)到滑冰場(chǎng),教他滑冰,說(shuō)服威廉不戴頭盔。兩人開(kāi)始推心置腹地交談起來(lái)。
精彩對(duì)白
Emilia: Hello.
Carolyn: Yes.
Emilia: Carolyn, I don't know if you remember me.
Carolyn: I know who you are. Is Jack inside?
Emilia: Yeah, he'll be down in a minute.
Carolyn: All right. This is all your fault. Will has been so distracted and tense and emotional. I'm sure they sensed that in the interviews.
Emilia: What?
Carolyn: You just won't be happy until you've ruined everything. I don't know what the hell happened to you to make you so destructive. Jack. He didn't get in.
Jack: He didn't get in?
Carolyn: No, uh-uh. Not Collegiate, not even wait-listed.
Jack: All right, just calm down, Carolyn.
Carolyn: Oh, I'm calm. Would you like me to not care? Should I be more like you?
Jack: Well, he can always stay here. I mean, it's not the end of the world.
Carolyn: No, it's certainly not the end of your world. You don't give a shit. But it's a disaster for Will. He didn't get in anywhere. Not Collegiate, not Dalton, not Trinity.
Jack: You know what? This is not the time.
Carolyn: Not the U.N. international school. Do you know where he got in? Do you know who took him? West Side Prep.
Jack: That's a great school. Will, that's great, really.
Carolyn: It's his safety school, Jack. Do you know what a safety school is?
Jack: Yeah, I do.
Emilia: Jack, I'm gonna take William home. We'll meet you there. Should I go to the theater?
Jack: No. Home. I'll meet you at home. Don't worry, Will, okay?
Emilia: You're really too old for The Lion King, anyway. I mean, it's pretty unscientific. Talking lions? Talking lion puppets, actually. You dodged a bullet, my friend. You want something to drink? Hey, easy. We're walking through the park. Your mom hates the bathrooms there.
William: I can pee on a tree. I have a penis. You're the one who should be worried. You don't have one.
Emilia: Thank you for clearing that up. I can stop looking now. Hey, um, do you skate?
William: It's just wrong. We should rent helmets. Rollerbladers need helmets, and ice is just as hard as asphalt. Harder.
Emilia: Ice is not as hard as asphalt.
William: Yes, it is. Much harder. Actually, asphalt is quite soft. That's why my mom runs in the street and not the sidewalk. She knows that kind of thing. She's a doctor.
Emilia: Does she run with a helmet? You should mention that to her.
William: My pediatrician's office has a safety wall in it. It has a picture of children on their rollerblades. My picture is there too. I'm on my tricycle wearing my blue helmet. I also have a red helmet. If we really want to do this, we can go home and get one of my helmets.
Emilia: Oy, with the helmets.
William: It looks bigger than 33,000 square feet.
Emilia: How do you know how big Wollman Rink is?
William: It's in that book you gave me, you know, the Central Park book?
Emilia: Oh. I didn't know you read it. Pretty cool, huh? Come on. Hat.
Child: Watch out!
William: See?
Emilia: At the speed he's going, he needs one.
William: This is very scary.
Emilia: No, it's not.
William: Yes, it is. You can't say what's scary to me. Only I can. You're not scared, because you know how to skate. And that boy's not scared, because his mother brought his helmet.
Emilia: Which probably means he's scared of her. Here, give me your hand. Good. This isn't so awful, is it?
William: I just want to go back to the wall. That was much better.
Emilia: You just need to get used to it.
William: No, you just go skate. I do better if no one is watching.
Emilia: Okay, I'm gonna go around once, and you try and balance, okay?
William: Go on.
Emilia: Okay. William! William, just stay right there. I'll help you get up, okay?
William: I'm good.
Emilia: Shit. If you say "helmet," I'm gonna leave you here.
William:Wrist pad.
Emilia: Come on. Okay, let's go. Are you kidding me?
William: It's just, Collegiate was the best school.
Emilia: No, it isn't. It's snooty. Plus, Collegiate is all boys. Who wants to go to an all-boys school?
William: Well, if you go to Collegiate, you can go to Harvard.
Emilia: A: not guaranteed. B: West Side Prep sends tons of boys to Harvard. And C: you're eight. You don't have to think about Harvard. Harvard sucks.
William: You went to Harvard.
Emilia: Exactly.
William: Well, that's true. But still, I thought I'd get in.
Emilia: Dude, it doesn't matter. It really doesn't matter.
William: My mom is mad at me.
Emilia: She's mad, but not at you. She's mad at me and at your dad and everything, but it only feels like she's mad at you.
William: You don't understand. You don't understand about Collegiate or anything. You're from New Rochelle. You not sophisticated like me and my mom are.
Emilia: You're feeling better, huh? You know what we're gonna do? We're gonna stop at Fairway on the way home, and I'm going to make you a homemade stir-fry and Tofutti sundaes, and we're gonna watch a movie that will shrivel your young brain. How's that sound?
William: Only if I can let go of the wall down there.
Emilia: You don't have to.
William: Only if I can let go of the wall.
Emilia: Right on. One more try.
妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用
1. what the hell: 用以加強(qiáng)語(yǔ)氣或咒罵,究竟,到底。
例如:What the hell did you hear?(你究竟聽(tīng)到了什么?)
2. wait-list: 待批名單,候選名單。
3. the end of the world: 世界末日
4. safety school: 安全學(xué)校,這些學(xué)校的入學(xué)條件低于學(xué)生的條件,應(yīng)該是穩(wěn)進(jìn)的,所以用來(lái)當(dāng)“保底”。
5. dodge a bullet: 躲過(guò)一劫
6. rollerblade: 滾輪冰刀鞋,直排輪鞋
7. asphalt: 瀝青
8. pediatrician: 兒科醫(yī)生
9. wrist pad: 護(hù)腕
10.all-boys school:全男生的學(xué)校,男校
11.stir-fry: 翻炒;炒;煸
12.shrivel: (使)枯萎,干枯,皺縮,也可以表示使束手無(wú)策。
例如:As house prices plunge and savings shrivel, divorcing couples are fighting over a shrinking cake.(隨著房?jī)r(jià)跳水,積蓄萎縮,離婚夫婦現(xiàn)在爭(zhēng)奪的蛋糕正在變小。)
13.let go of:放開(kāi),釋放
例如:Let go of me, you vicious monster!(放開(kāi)我,你這可惡的家伙?。?/p>