影片簡(jiǎn)介
2003年秋,哈佛大學(xué)。恃才放曠的天才學(xué)生馬克·扎克伯格被女友甩掉,憤怒之際,馬克入侵了學(xué)校的系統(tǒng),盜取了校內(nèi)所有漂亮女生的資料,并制作名為“Facemash”的網(wǎng)站供同學(xué)們對(duì)辣妹評(píng)分。這一網(wǎng)站吸引了眾多哈佛男生,最后導(dǎo)致學(xué)校的服務(wù)器癱瘓,馬克·扎克伯格也因此在哈佛一夜成名。
馬克的舉動(dòng)引起了溫克沃斯兄弟的注意,他們邀請(qǐng)馬克加入團(tuán)隊(duì),共同建立一個(gè)社交網(wǎng)站。馬克參考他們的概念,和好友愛德華多共同創(chuàng)建了The facebook網(wǎng)站,很快該網(wǎng)站在校內(nèi)大受歡迎。
隨后馬克將網(wǎng)站擴(kuò)展至其他美國(guó)大學(xué)。他和愛德華多與Napster創(chuàng)辦人肖恩·帕克會(huì)面,肖恩和馬克都認(rèn)為現(xiàn)在不是下廣告的時(shí)候,肖恩還建議將The facebook的名稱簡(jiǎn)化為Facebook,并將公司基地搬往加州。
愛德華多堅(jiān)持留在紐約為Facebook拉廣告,但是進(jìn)展并不理想。他抵達(dá)自己為公司在加州租下的房子時(shí)發(fā)現(xiàn),肖恩在自己不知情的情況下成了公司的一分子,而且似乎已經(jīng)取代自己的位置。愛德華多勃然大怒,并和馬克吵了一架。氣頭上的愛德華多將公司賬號(hào)注銷并搭機(jī)返回紐約。愛德華多回到紐約的當(dāng)晚,女友找上門來逼問他為何不回短信,愛德華多覺得自己快被逼瘋了。這時(shí)馬克打電話來責(zé)問他為何對(duì)公司做出這種事,隨后又告訴他公司獲得了一筆巨額投資,讓他趕緊回加州辦理手續(xù)。愛德華多轉(zhuǎn)悲為喜,并和女友分手,離開紐約。
溫克沃斯兄弟參加完英國(guó)倫敦舉行的賽艇賽事后,發(fā)現(xiàn)Facebook已擴(kuò)展至英國(guó)的大學(xué),于是決定向馬克提出訴訟。網(wǎng)站迅速擴(kuò)大,人手也不斷增加,眼看Facebook用戶數(shù)很快將突破百萬(wàn),這時(shí)愛德華多被召回總部簽署文件,但他驚愕地發(fā)現(xiàn)自己的股份竟被瓜分至0.03%,憤怒的愛德華多決定起訴馬克,他們的友誼也就此終結(jié)。馬克同時(shí)面對(duì)兩宗官司訴訟,結(jié)果是庭外和解,對(duì)方獲得了合理的賠償。
年輕的馬克擁有了財(cái)富和名氣,但這些是他最想要的嗎?馬克打開Facebook,將前女友加為好友,并不斷地刷新頁(yè)面……
考考你
1. 我剛剛與女朋友分手。
2. 試試看日式火鍋吧!
3. 我們的電力因?yàn)榕_(tái)風(fēng)而中斷了。
4. 這臺(tái)電腦剛死機(jī)了。
True Grit《大地驚雷》精講之六 參考答案
1. The particulars is that we bring Chaney down to the magistrate in San Saba Texas where they have a considerable reward on offer.
2. You find I fail to satisfy your terms I will return your money at the end of this expedition.
3. Our agreement is nullified.
4. There are not sufficient dollars in the state of Texas to make it worth my while to listen to your opinions.
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:陳丹妮)