影片對(duì)白 Diana is no longer a member of the royal family. She's not an HRH. This is, this is a private matter.
經(jīng)典影評(píng) 戴妃身后的《女王》
考考你 乘熱打鐵
3. Keep me updated
這并不是一個(gè)習(xí)語,卻是一個(gè)很有趣的表達(dá)法,當(dāng)你要求某人把某事發(fā)展的最新情況告訴你時(shí),就可以說"Keep me updated"。
大家記不記得當(dāng)你在網(wǎng)上購(gòu)買一個(gè)軟件,或是安裝一些免費(fèi)軟件的時(shí)候,安裝的過程中常會(huì)有這樣的提示:If you would like us to keep you updated on our latest News and Offers, please complete the form below. 這里的keep you updated 也是同樣的用法。
4. Kick the bucket
這個(gè)俚語應(yīng)該大家都不陌生,就是"死"的意思,大概相當(dāng)于我們漢語中的"翹辮子",例如:His children were greedily waiting for him to kick the bucket.
5. HRH
Her (or His) Royal Highness 的縮寫,這是對(duì)皇家成員的專屬稱謂。
文化面面觀
The Queen: story behind the movie
|
Elizabeth II
|
The British prime minister and the Royal Family find themselves quietly at odds in the wake of a national tragedy in this drama from director Stephen Frears. On August 31, 1997, Diana, Princess of Wales died in an auto accident in Paris; despite the controversial breakup of her marriage to Prince Charles, she was still one of the most famous and best-loved women in the world, and the public outpouring of emotion over her passing was immediate and intense. However, given the messy circumstances of Diana's breakup with Charles, official spokespeople for the Royal Family were uncertain about how to publicly address her passing. It didn't take long for the media to pick up on the hesitation of Buckingham Palace to pay homage to Diana, and many saw this as a sign of the cool emotional distance so often attributed to the royals, which in this case was widely seen as an insult against Diana and the many people who loved her. Prime Minister Tony Blair (played by Michael Sheen) saw a potential public-relations disaster in the making, and took it upon himself to persuade Queen Elizabeth II (played by Helen Mirren) to make a statement in tribute to the fallen Diana -- an action that went against the taciturn queen's usual nature. The Queen was released the same year that Helen Mirren played Queen Elizabeth I in an acclaimed miniseries for British television; The Queen also gave Michael Sheen his second opportunity to play Tony Blair after portraying the prime minister in the television film The Deal.
影片《女王》背景大事記
|
Princess Diana
|
1981年7月29日:查爾斯王子與戴安娜·斯潘塞在倫敦舉行盛大夢(mèng)幻婚禮
1996年8月26日:兩人的問題婚姻經(jīng)過媒體幾年的煎熬拷問后,戴安娜與查爾斯正式離婚。
1997年5月1日:工黨領(lǐng)袖托尼·布萊爾在首相選舉中勝出,結(jié)束了鐵娘子撒切爾夫人18年的統(tǒng)治
1997年8月31日:戴安娜王妃與男友多迪·法耶德在巴黎遭遇車禍雙雙罹難
1997年8月31日:托尼在一個(gè)公眾集會(huì)上,稱戴安娜為"人民的王妃"
1997年9月2日:戴安娜居住過的肯辛頓宮外成為擁護(hù)者哀悼鮮花的海洋民眾大肆攻擊、批評(píng)王室家族的沉默
1997年9月4日:戴安娜王妃去世五天后,英國(guó)王室發(fā)表了第一篇公開聲明