當前位置: Language Tips> Focus 專題> 俄羅斯世界杯> Latest
分享到
俄羅斯世界杯開幕前夕,市場調查機構伊普索莫利進行了一次全球民調,結果顯示,沙特阿拉伯民眾對足球最狂熱,俄羅斯民眾對足球最缺乏激情。超過1/3的俄羅斯人表示,自己從不關注足球也不看比賽。調查還稱,德國隊是本屆世界杯奪冠呼聲最高的球隊,其次是巴西隊。
More than half of Brazilians and half of people in Spain expect their teams to lift the World Cup next month, a new survey has revealed.
一項新的調查顯示,超過半數巴西人和西班牙人希望自己國家的球隊能在7月份舉起大力神杯。
This compares to only four in 100 people in the UK who believe the Three Lions are destined for victory.
相比之下,只有4%的英國人認為三獅軍團(英格蘭男子足球國家隊的昵稱)定能獲勝。
Polling was conducted online by Ipsos MORI on 12,207 adults aged 16-64 across 27 countries, who are aware of the World Cup.
這項網絡調查由伊普索莫利發(fā)起,調查對象包括來自27個國家的12207名了解世界杯的成年人(年齡在16-64歲)。
Almost half of Argentinians are expecting Argentina to go one step further in 2018 and win their first World Cup since 1986, while more than two in five Germans expect Germany to follow up on their 2014 win with a record-equaling fifth title in Russia.
幾乎近半數阿根廷人期待阿根廷隊在2018年世界杯走得更遠,贏下自1986年以來阿根廷的首個世界杯冠軍。而超過40%的德國人期望德國隊能如2014年一樣奪冠,在俄羅斯拿下第五座大力神杯,追平世界紀錄。
Soccer Football - FIFA World Cup - Argentina Arrival - Zhukovsky International Airport, Moscow Region, Russia - June 9, 2018. Lionel Messi walks at the airport. REUTERS |
Russians are the least passionate about football
俄羅斯人對足球最缺乏激情
Participants were also asked to rate how passionate they were about football in general, which revealed that Russians are the least passionate of all those polled.
調查還要求參與者給自己熱愛足球的程度打分,結果顯示,俄羅斯人是所有調查對象中最缺乏激情的。
Over a third of Russians (36 percent) stated that they don’t follow football and don’t watch matches. Some 35 percent of Russians said that they only very occasionally watch football matches when played by the national side or leading club sides.
超過三分之一的俄羅斯人(36%)表示,他們不關注足球,也不看比賽。約35%的俄羅斯人稱,他們只會偶爾觀看國家隊或頂級俱樂部參與的足球比賽。
Together this means that 71 percent of respondents from the 2018 World Cup host nation were either completely uninterested in football, or had only a passing interest.
這意味著來自2018年世界杯主辦國71%的受訪者對足球完全不感興趣,或者只有三分鐘熱度。
At the other end of the scale, more than four in 10 Saudi Arabians say they are passionate about football and watch as many games as possible at any given time.
與此相反,超過四成沙特阿拉伯人稱他們熱愛足球,并且隨時都會盡可能觀看比賽。
Peru and India rated as the next most passionate football nations, with 38 percent and 31 percent of individuals from those countries respectively saying that they were passionate followers of football.
秘魯和印度的排名緊隨其后,分別有38%的秘魯人和31%的印度人稱他們是忠實足球迷。
Even split between Germany and Brazil
德國隊和巴西隊勢均力敵
Germany and Brazil currently lead the pack in terms of worldwide predictions on who is going to be victorious in Moscow on the 15th of July.
目前,德國隊和巴西隊在全球的奪冠呼聲最高。
Between those two Germany has the slightest of edges on Brazil, with 23 percent of all those polled predicting World Cup joy for Germany, while 21 percent think Brazil will lift the trophy for the first time since 2002.
在這兩者之間,德國隊的奪冠呼聲略高于巴西隊,23%的調查對象預測世界杯冠軍是德國隊,而21%的調查對象認為,巴西將自2002年以來首次捧起大力神杯。
世界杯是全世界足球迷四年一次的節(jié)日,相信很多平日不怎么看足球的路人,也會在這個時候湊下熱鬧。下面貼心的英語點津就為各位“偽球迷”送上一份觀賽攻略。
【比賽時間】
2018年6月14日—2018年7月15日
揭幕戰(zhàn):俄羅斯vs沙特阿拉伯 北京時間2018年6月14日23:00
決賽:北京時間2018年7月15日23:00
俄羅斯和國內只有5小時時差,包括揭幕戰(zhàn)和決賽在內的很多比賽都會在北京時間凌晨之前開球。因此本屆世界杯在時間上對于國內球迷而言可以稱得上十分友好了。
【比賽場館】
本次世界杯將在12座場館中進行。其中揭幕戰(zhàn)和決賽將在俄羅斯最大的體育館——盧日尼基體育場(Luzhniki Stadium))舉行。
A general view shows Luzhniki Stadium, which will host matches of the 2018 FIFA World Cup, during sunrise in Moscow, Russia May 30, 2018. REUTERS |
Luzhniki Stadium is the national stadium of Russia, located in its capital, Moscow. Its total seating capacity of 81,000 makes it the largest football stadium in Russia and one of the largest stadiums in Europe.
俄羅斯國家體育場盧日尼基體育場坐落于首都莫斯科,能夠容納8.1萬現(xiàn)場觀眾,是俄羅斯最大的足球體育場,也是歐洲最大的體育場之一。
【分組情況】
根據抽簽規(guī)則,32支球隊被分成4檔,分別被分入A-H共8個小組。
32強一覽
編譯:董靜
審校:yaning
上一篇 : 2018世界杯主題曲發(fā)布!網友:這歌一點也不俄羅斯
下一篇 :
分享到
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn