當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專(zhuān)題> 2018兩會(huì)> 兩會(huì)語(yǔ)錄
分享到
3月10日上午,全國(guó)政協(xié)十三屆一次會(huì)議舉行記者會(huì),恒大集團(tuán)董事局主席許家印在談及參與精準(zhǔn)扶貧的最大體會(huì)時(shí)表示,扶貧一定要抓住產(chǎn)業(yè)扶貧、移民搬遷扶貧和就業(yè)扶貧這個(gè)扶貧的“牛鼻子”,并呼吁更多民營(yíng)企業(yè)行動(dòng)起來(lái)幫助鄉(xiāng)村地區(qū)脫貧。
Xu Jiayin, a member of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and chairman of China's leading property developer Evergrande Group, speaks on Saturday at a press conference for the ongoing first session for the committee. [Photo by Zhu Xingxin/chinadaily.com.cn] |
Chinese private companies need to make more efforts to help with poverty alleviation in rural areas, as the country steps up its push for the ambitious plan to lift all the citizens out of poverty by 2020, said Xu Jiayin, chairman of China's leading property developer Evergrande Group.
中國(guó)龍頭地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商恒大集團(tuán)董事局主席許家印表示,為了實(shí)現(xiàn)國(guó)家在2020年前所有人口脫貧的宏偉計(jì)劃,中國(guó)民營(yíng)企業(yè)應(yīng)為鄉(xiāng)村地區(qū)扶貧做出更大努力。
"The key to the poverty alleviation is supporting rural industries, relocating villages as well as training the migrant laborers. To implement the projects, we also need to know how to communicate with locals," Xu, a member of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, said on Saturday at a press conference for the ongoing first session for the committee.
作為第十三屆全國(guó)政協(xié)委員,許家印10日在政協(xié)十三屆一次會(huì)議記者會(huì)上表示:“扶貧一定要抓住產(chǎn)業(yè)扶貧、移民搬遷扶貧和就業(yè)扶貧這個(gè)扶貧的‘牛鼻子’。而且還必須跟當(dāng)?shù)氐母刹咳罕娨R心協(xié)力、并肩作戰(zhàn),形成強(qiáng)大的合力才能做好?!?/p>
Xu said that more private companies should make moves to support the country to achieve its 2020 poverty relief target, which will form larger social power and contribute to the whole society.
許家印指出,更多的民營(yíng)企業(yè)應(yīng)該行動(dòng)起來(lái),支持國(guó)家實(shí)現(xiàn)2020年脫貧目標(biāo),這樣就形成了一個(gè)龐大的社會(huì)幫扶的力量。
"Currently, China still has more than 30 million people and over 80,000 villages living below the poverty line. If one in every 300 private companies makes a move, then every poor village in China would receive the support to deal with poverty alleviation," Xu said.
許家印說(shuō):“目前,我們國(guó)家還有3000多萬(wàn)貧困人口,有8萬(wàn)個(gè)貧困村。如果每300家企業(yè)當(dāng)中有一個(gè)企業(yè)去幫一個(gè)村,那么就可以實(shí)現(xiàn)村村有企業(yè)幫扶。”
英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 姚明:要降低群眾參與體育運(yùn)動(dòng)的門(mén)檻
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn