當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2018兩會(huì)> 兩會(huì)語(yǔ)錄
分享到
三八國(guó)際婦女節(jié)來(lái)臨之際,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》記者采訪了參加全國(guó)兩會(huì)的幾位女性代表和委員,她們和大家分享了關(guān)于女性權(quán)益的看法。
Yang Ying, president of Yalong Bay International Rose Valley, NPC deputy. [Photo/China Daily] |
"Women now enjoy equal rights with men in many aspects, though women might naturally shoulder more responsibilities in Chinese society and they face more challenges in terms of worklife balance. I think stay-at-home moms need more emotional support and more understanding because they face more challenges compared with a working mom."
“如今女性和男性在很多方面享有平等權(quán)利,但女性在中國(guó)社會(huì)中的擔(dān)子更重,在工作與生活的平衡上面臨更多挑戰(zhàn)。我覺(jué)得全職媽媽們需要得到更多的情感支持與理解,因?yàn)榕c職場(chǎng)媽媽相比,她們面臨的挑戰(zhàn)更多。”
---全國(guó)人大代表、三亞亞龍灣國(guó)際玫瑰谷總裁楊瑩
Huang Xiqin, chairwoman of Guozhonglian Appraisals, CPPCC National Committee member. [Photo/China Daily] |
"The social status of our women has greatly improved since the start of reform and opening-up. In cities in South China, the changes are more obvious. I remember a survey by the All-China Women's Federation that showed 92 percent of women in China endorsed the concept of equal pay for equal work. As the nation has developed, the status of women has generally been enhanced."
“改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)女性的社會(huì)地位已經(jīng)有了很大提高,這一點(diǎn)在南方城市更加明顯。我記得全國(guó)婦聯(lián)有項(xiàng)調(diào)查顯示,中國(guó)92%的女性支持同工同酬。隨著中國(guó)的發(fā)展,女性的社會(huì)地位得以廣泛提升?!?/p>
---全國(guó)政協(xié)委員、國(guó)眾聯(lián)資產(chǎn)評(píng)估公司董事長(zhǎng)黃西勤
Jiang Ying, deputy CEO of Deloitte China, CPPCC National Committee member.[Photo/China Daily] |
"At Deloitte, about 60 percent of employees are women and nearly 40 percent of partners are women. The percentage is very high. We have the Deloitte Women of Impact program to help female employees be more confident and enjoy different roles in life. To encourage employees to develop their careers at the same time as taking care of their families, we provide many flexible working arrangements."
“德勤有大約60%的員工和近40%的合伙人是女性,這個(gè)比例非常高。我們開(kāi)展了德勤女性影響力計(jì)劃,幫助女性員工更自信、享受生活中的不同角色。為了鼓勵(lì)員工在努力工作的同時(shí)照顧好家庭,我們提供了多種靈活的工作安排。”
---全國(guó)政協(xié)委員、德勤中國(guó)副首席執(zhí)行官蔣穎
英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
翻譯&編審:yaning
上一篇 : 成龍:我們有功夫,我們有熊貓,但我們沒(méi)有《功夫熊貓》
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn