日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

微信公眾號(hào)“侃英語(yǔ)” 2018-06-21 10:56

分享到

 

最近,我有一個(gè)學(xué)生出差去土耳其的伊斯坦布爾。她在機(jī)場(chǎng)星巴克喝咖啡的時(shí)候,注意到了他們家杯子上的一個(gè)英文諺語(yǔ),便拍照分享給我:

今天就讓我們學(xué)一學(xué)這條來(lái)自星巴克杯子上的英文知識(shí):

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

我想很多人看到“rise and grind”的時(shí)候,會(huì)不會(huì)像這位同學(xué)一樣懵,這句話是“起床磨豆子”的意思嗎?

我們先熟悉一下grind這個(gè)詞,牛津詞典上的解釋為:Reduce something to small particles or powder by crushing it.(通過(guò)碾壓,把一些東西磨成顆?;蚍勰础把心ァ保┧詣偛拍俏煌瑢W(xué)說(shuō)“磨豆子”,正是使用了grind的這一層基本含義。

造個(gè)句子加深一下印象:

You need to roast coffee beans before grinding them.

你在研磨咖啡豆前要先烘培它們。

很明顯,在短語(yǔ)rise and grind里,grind肯定不是“研磨”的意思。所以,這里就出現(xiàn)了一個(gè)令人崩潰的現(xiàn)象:?jiǎn)卧~都認(rèn)識(shí),放在一起不認(rèn)識(shí)。這是因?yàn)槟銓?duì)一個(gè)單詞或短語(yǔ)沒(méi)有深刻理解。就像這里的grind,除了“研磨”這一層含義之外,還有一個(gè)非常重要的意思:苦差事。

grind還可以作名詞,定義為:an activity that is tiring or boring and takes a lot of time(又累又無(wú)聊且花費(fèi)很多時(shí)間的活動(dòng)),其實(shí)這也是從“研磨”的含義中引申而來(lái)的,因?yàn)椤把心ァ北旧砭褪且豁?xiàng)又累又無(wú)聊而且費(fèi)時(shí)間的活兒,不是嗎?

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

在英文中還有一個(gè)非常著名的搭配叫:daily grind,表示“每天必須經(jīng)歷的苦差事”,來(lái)看一個(gè)例句:

It’s easy to get burned out by the daily grind.

很容易你就被日常單調(diào)的事情磨得筋疲力竭。

補(bǔ)充一點(diǎn),如果你特別喜歡自己的工作,就會(huì)達(dá)到一種“愛覺(jué)不累”的狀態(tài),這時(shí)就不能用daily grind來(lái)表示這份工作,而要用:labor of love(心甘情愿的工作)。

再回到rise and grind,這個(gè)短語(yǔ)有點(diǎn)模仿英文中另外一個(gè)著名的諺語(yǔ):rise and shine,等同于咱們中國(guó)人經(jīng)常說(shuō)的“起床啦,太陽(yáng)曬屁股咯!”把shine替換成grind,得到rise and grind(起床啦,該干活啦?。┻@個(gè)表達(dá)既詼諧幽默,又略帶一絲無(wú)奈,非常形象生動(dòng)。

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書作者Daymond John的新書取名就叫做 Rise and Grind,我們來(lái)看看亞馬遜上對(duì)這本書的評(píng)價(jià),雞血滿滿:

if you want to get ahead and stay ahead, you need to put in the work. You need to out-think, out-hustle, and out-perform everyone around you. You've got to 'rise and grind' every day.

如果你想要超越別人(get ahead)并保持領(lǐng)先(stay ahead),你必須付諸行動(dòng)(put in the work)。你需要比別人多思考(out-think),比別人麻利勤快(out-perform),還要比別人表現(xiàn)更優(yōu)異(out-perform)。你每天都得“起早干活”(rise and grind)。

我想,在這個(gè)語(yǔ)境中,你應(yīng)該能完全掌握和體會(huì)rise and grind的含義了吧?

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

對(duì)了,美國(guó)還有一家有名的咖啡店正是用了這個(gè)名字:RISE & GRIND。

這個(gè)店名使用了“雙關(guān)”的修辭。美國(guó)人一般早上都有喝咖啡的習(xí)慣,所以由一家咖啡店號(hào)召“起床干活”是比較合適的;而且制作咖啡的一個(gè)關(guān)鍵步驟就是“研磨咖啡豆”,把grind“研磨”的這層含義也帶進(jìn)去了,妙哉。

Rise and grind, everybody!

本文已獲授權(quán),如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與原作者聯(lián)系。

星巴克杯子上這句英文諺語(yǔ)你看懂了嗎?

(來(lái)源:微信公眾號(hào)“侃英語(yǔ)” 編輯:Julie)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区