26. Fajitas, Mexico 墨西哥發(fā)吉達(辣味肉卷)
This assembly kit of a dining experience is a thrill to DIY enthusiasts everywhere. Step 1: Behold the meat sizzling on a fiery griddle. Step 2: Along with the meat, throw side servings of capsicum, onion, guacamole, sour cream and salsa into a warm, flour tortilla. Step 3: Promise all within hearing range that you'll have "just one more." Step 4: Repeat.
此用餐體驗組合能讓每個DIY愛好者心潮澎湃。第1步:在煎鍋上煎肉。第2步:將肉和辣椒、洋蔥、鱷梨醬、酸奶油和莎莎夾入熱的面粉玉米餅里。第3步:大聲告訴所有在場者,你只要“再吃一個”。第4步:重復(fù)以上步驟。
25. Butter garlic crab, India 印度油蒜蟹
This one claims no roots in Chinese, American Continental or Indian cuisines. It comes from Butter Land, an imaginary best foods paradise balanced on the premise that anything tastes great with melted butter. This delicious, simple dish is made by drowning a large crab in a gallon of butter-garlic sauce, which seeps into every nook and cranny and coats every inch of flesh.
這一美食號稱自己并非源于中國、印度或某個美國大陸菜系。它來自于一個虛構(gòu)的世界“黃油之地”,那里相信融化的黃油能讓一切變得美味。這種美味而簡單的菜肴是這樣做出來的:將一只大蟹浸入到一加侖的黃油大蒜醬里,使醬汁滲透整個大蟹。
24. Champ, Ireland 愛爾蘭奶油洋蔥土豆泥
Irish national dish champ goes down faster than the first pint of Guinness on a Friday night. Mashed potato with spring onions, butter, salt and pepper, champ is the perfect side with any meat or fish.
禮拜五的晚上,愛爾蘭的民族菜champ比頭等的健力士黑啤銷得還快。土豆泥加上洋蔥、奶油、鹽和胡椒制成的champ,作為任何肉類或魚類的輔菜,都是最完美不過的。
23. Lasagna, Italy 意大利烤寬面條
Second only to pizza in the list of famed Italian foods, there's a reason this pasta-layered, tomato-sauce-infused, minced-meaty gift to kids and adults alike is so popular -- it just works.
這道菜在意大利名菜中僅次于比薩,層層通心粉浸在番茄醬中,撒上碎肉末,大人和孩子都十分喜愛是有原因的——它就是好吃!
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn