當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
美國商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)總結(jié)今年走紅的8項(xiàng)創(chuàng)意發(fā)明:倒著灌酒的啤酒機(jī),隨處可搭的吊床架,任意彎曲的旅行枕,保護(hù)狗狗的寵物傘,背娃用的騎行帶,圖案各異的泡沫氣球,花樣繁多的水果模子,高效實(shí)用的插秧機(jī)。一起來看看哪樣最新奇。
1. Bottoms Up Beer System
倒灌啤酒機(jī)
Bottoms Up is the revolutionary new way to serve beer. The Bottoms Up system saves time, eliminates waste and awes customers!
倒灌啤酒機(jī)是倒啤酒的一種革命性創(chuàng)新方式,節(jié)省時(shí)間,減少浪費(fèi),也令顧客嘖嘖稱奇。
It pours the perfect pint from the bottom of the glass.
這個(gè)啤酒機(jī)能從下往上倒著灌滿一杯好酒。
When a cup is placed on a dispenser, a magnet lifts to let beer flow in.
您只需把杯子放到啤酒機(jī)上,杯底磁鐵就會(huì)自動(dòng)抬高,讓啤酒流進(jìn)杯子里。
When the cup is lifted and removed from the dispenser, the magnet seals the bottom and the drink is ready to be enjoyed.
當(dāng)啤酒杯抬高,從啤酒機(jī)挪開,杯底磁鐵會(huì)封住杯底,您就可以取走啤酒享用了。
It can free up bartenders so they can make more drinks when it's busy.
這樣生意繁忙時(shí),調(diào)酒師就能騰出手來多做幾杯酒。
2. The Hammocraft
吊床架
This frame lets you hang your hammock anywhere. You can use it on the water. Snow. On the road.
有了這個(gè)支架,吊床隨處都能搭??梢源钤谒?、雪上、公路上。
Inventors Bryan Carpenter and Bland Hoke were inspired by their passion for the outdoors, and decided to come up with a creative way to bring their hammocks everywhere they go.
設(shè)計(jì)師布萊恩-卡朋特和布蘭德-霍克因?yàn)榭釔蹜敉膺\(yùn)動(dòng)而受到啟發(fā),決定想出一種創(chuàng)意方式,能夠隨處搭吊床。
The frame is easily assembled and attaches to paddle boards, kayaks, and rafts.
吊床架組裝方便,可以架在槳板、橡皮船和皮筏上。
3. Piggyback Rider
騎行背帶
For parents, it is always a struggle to carry their children all day long, especially when they’re getting bigger and heavier.
對(duì)家長而言,整天抱著孩子非常費(fèi)勁,尤其是孩子越來越大、越來越重的時(shí)候。
Piggyback riders are designed especially for small children and toddlers, to lessen the parents’ struggles.
騎行背帶是專為小寶寶設(shè)計(jì)的,以減輕家長的負(fù)擔(dān)。
It replaces strollers and big backpack carriers that might even make it heavier or cumbersome for you to take your children out.
騎行背帶可以取代折疊式嬰兒車和大背帶,帶孩子外出時(shí)攜帶這些物件常讓家長感覺更加笨重麻煩。
It makes piggybacks more comfortable.
用這個(gè)背帶背孩子更加方便舒適。
It shifts your kid's weight to your shoulders and core instead of your back.
它把孩子的重量從您的后背轉(zhuǎn)移到肩膀和腰腹部。
4. Fruit Mold
水果模子
These molds turn regular fruits into fun shapes.
這些模子能讓普通水果長出有趣的形狀。
The fruit is placed into the mold when it's young and undeveloped.
我們將尚未生長成型的水果放進(jìn)模子里。
It grows naturally into the mold's shape.
它會(huì)自然生長成模子的形狀。
Are Some Molds Dangerous?
有些模子對(duì)人體危險(xiǎn)?
Yes, some molds cause allergic reactions and respiratory problems. And a few molds, in the right conditions, produce "mycotoxins," poisonous substances that can make you sick.
是的,一些模子會(huì)導(dǎo)致過敏反應(yīng)和呼吸道癥狀。還有些模子在一些條件下會(huì)產(chǎn)生“霉菌毒素”,生成致病的有毒物質(zhì)。
5.Paperpot Transplanter
紙筒插秧機(jī)
It can transport rows of seedlings in minutes. And can reduce planting time by 88 percent.
這種插秧機(jī)只需幾分鐘便能種植數(shù)排幼苗??晒?jié)省88%的種植時(shí)間。
The paperpot transplanter allows a single person to transplant 264 plants covering over 85ft in just minutes. What used to take hours, now takes minutes. Allowing you to spend less time transplanting crops, and more time doing other things like farm improvements, marketing, sales, or just taking some time off.
紙筒插秧機(jī)可以讓一名使用者在幾分鐘內(nèi)在85英尺(約合26米)長的一塊田地里種植264棵幼苗。這在以前通常耗時(shí)數(shù)小時(shí),如今只需幾分鐘。使用者在種植農(nóng)作物上花費(fèi)的時(shí)間更少,可以節(jié)省出更多的時(shí)間做其他的事,比如農(nóng)田改進(jìn)、市場銷售、或者干脆休息休息。
6. Bubloon
泡沫氣球
Bubloons are a hybrid between bubbles and balloons.
泡沫氣球是泡泡和氣球的混合體。
Special machines pump helium gas into the bubble solution.
有專門的機(jī)器將氦氣打入制作泡沫的溶液中。
The helium pushes the foam upwards through a stencil.
被氦氣頂起來的泡沫穿過圖形模板。
Swipe them free and they'll soar into the sky.
您只需輕輕一揮將它們放飛,泡沫氣球就會(huì)自己飄向空中。
7. MonPère
旅行枕
It's a travel pillow that bends to support your head in any position.
這種旅行枕可以隨意彎曲變形,您的頭怎么放都行。
It's lightweight and rolls up easily for travel.
它輕便易折疊,適合攜帶出行。
Simply bend one end of the product around yourself or the back of your seat and bend the other end into a secure position for your head. You can even use the hand to hold your device for movie time.
把產(chǎn)品的一端貼合身體部位彎曲,或者繞在座椅靠背上,另一端彎曲成能保護(hù)頭部安全的造型。旅客還可以用旅行枕的手狀設(shè)計(jì)放置電子設(shè)備看電影。
8. Pour-Protection by Pet Life
寵物保護(hù)傘
Umbrellas for dogs are having a moment. They’re cute and funny, but also practical.
狗狗雨傘正流行??蓯塾钟腥さ模卜浅?shí)用。
This umbrella protects your dogs from the sun and rain.
這把小傘保護(hù)您的狗狗免受日曬雨淋。
A chain connects the umbrella to a collar or harness.
傘上的鏈子可以系在狗狗的項(xiàng)圈或背帶上。
一起來看看這8項(xiàng)創(chuàng)意發(fā)明吧!
來源:新浪微博@谷大白話、雅虎新聞
翻譯&編審:yaning
上一篇 : 牛津詞典年度詞匯:青年沖擊
下一篇 : 《紐約時(shí)報(bào)》選出2017十佳美??!最離奇、最燒腦的都在這
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn