日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:新品“低脂豬”

牛津辭典 2017-11-03 14:35

分享到

 

牛津觀察的近期網(wǎng)絡(luò)新詞熱詞,包括hotumn是哪個(gè)季節(jié)、decolonize是什么形式的非殖民化,以及新品low-fat pigs。

牛津熱詞:新品“低脂豬”

這期熱詞真是一個(gè)大混合,還包括混合基因。

Hotumn 暖秋

美式英語(yǔ)中將夏季后冬季前的季節(jié)稱為fall(秋季)。得幸于全美很多地方非季節(jié)性的溫暖天氣,很多人開(kāi)始曬出來(lái)或哀嘆一個(gè)詞hotumn,即hot+autumn的組合。

在過(guò)去的兩周,該詞的使用持續(xù)加溫,由于美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》流行文化記者Reggie Ugwu的一篇報(bào)道,他深沉地說(shuō)道這種越來(lái)越常發(fā)生的夏季氣溫的回訪不禁令人反思傳統(tǒng)的四季:或許我們需要第五個(gè)季節(jié)。不是autumn(秋季),而是hotumn(暖秋)——是大腿和肩膀還想停留的更長(zhǎng)些,而秋季時(shí)尚粉絲們卻在長(zhǎng)靴里出汗之間的時(shí)光。

其實(shí)這并不是原創(chuàng),你能發(fā)現(xiàn)最早在2009年社交網(wǎng)站上很多人打造了這個(gè)混合詞。其他變體有Hotober和Sweatember(另外介紹一個(gè)詞Drynuary,它指人們?cè)趧倓傔^(guò)去的節(jié)日里縱酒狂歡后,在一月份禁酒)。

Decolonize 非殖民化

今年早些時(shí)候,劍橋大學(xué)學(xué)生會(huì)的婦女主任Lola Olufemi向英語(yǔ)系教職員工發(fā)出一封公開(kāi)信,督促他們?cè)诮淌诤笾趁裎膶W(xué)課程時(shí)能引入更多“非白人作者”的作品,并以此“decolonise the curriculum / 非殖民化該課程”。

這份建議書(shū)經(jīng)由數(shù)百位Olufemi的同事和研究生聯(lián)名簽署。上周,劍橋大學(xué)宣稱已經(jīng)決定考慮Olufemi的建議。英國(guó)Telegraph媒體就此事件給予報(bào)道,新聞標(biāo)題有些聳人聽(tīng)聞:“Student forces Cambridge to drop white authors”,這也成為令Olufemi不勝煩擾的緣由之一。

Olufemi使用decolonise(或拼寫(xiě)做decolonize)是隱喻擴(kuò)展的良好例子。該動(dòng)詞的字面意思是“從一個(gè)殖民地撤出,使自己獨(dú)立”。但Olufemi的運(yùn)動(dòng)展示出我們可以怎樣形象地“非殖民化”——或說(shuō)“放棄殖民主義及其廣泛的影響后果”——更為無(wú)形的現(xiàn)象,如教育、為反對(duì)白人、西方人、男性作者和思想家的制度化特權(quán)而出力、介入人們的說(shuō)教,以及大量值得學(xué)習(xí)的東西。

Low-fat pigs 低脂豬

詞匯“l(fā)ow-fat pig”聽(tīng)起來(lái)是不是個(gè)胖人福音?西方人聽(tīng)起來(lái)會(huì)覺(jué)得怪怪的。通常人們只將食物形容為low-fat/低脂的,該詞早在20世紀(jì)初就已經(jīng)出現(xiàn)。但是與動(dòng)物搭配還是不曾見(jiàn)到的,我們至多會(huì)寫(xiě)做low-fat pork(低脂火腿)。不過(guò)呢,科學(xué)會(huì)令我們改變這種狀況。

上周,據(jù)美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)(NPR)報(bào)道,中國(guó)科學(xué)家已利用新的基因編輯技術(shù)培育出一種低脂豬。根據(jù)中國(guó)科學(xué)家的論文顯示,低脂豬的脂肪含量比正常的豬要低24%,但更耐寒。當(dāng)然了,科學(xué)家們并不將這個(gè)品種的豬稱之為低脂豬,而是uncoupling protein 1 knock-in豬,或簡(jiǎn)稱UCP1 KI豬??茖W(xué)報(bào)道者們深知low-fat pigs一詞更能成為一個(gè)有料的新聞標(biāo)題,但這個(gè)詞匯確實(shí)表明,動(dòng)物基因改造的進(jìn)一步發(fā)展會(huì)改變我們談?wù)摰氖澜?,至少?huì)重新考慮一下我們吃的東西。

文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:

點(diǎn)擊閱讀原文

歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:新品“低脂豬”

(來(lái)源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 什么是“矩形時(shí)間”?
下一篇 :

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区