日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

小心!笑臉表情也有禁區(qū)

Smiley emojis in the workplace imply incompetence, finds study

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-09-21 08:39

分享到

 

一項(xiàng)新研究揭示,在商務(wù)郵件中,笑臉表情和類似的逗趣表情可能不會(huì)讓收件人感到開(kāi)心。這些表情會(huì)影響收件人分享工作信息的意愿,且給人留下不專業(yè)的印象。下次在郵件里使用表情符號(hào)的時(shí)候,可要多想想了!

小心!笑臉表情也有禁區(qū)

Signing off an email to a colleague with a chirpy smiley might be more contentious than you think.
你可能沒(méi)想到,在發(fā)給同事的郵件中使用調(diào)皮的笑臉表情會(huì)引發(fā)這么大的爭(zhēng)議。

Including smiley faces or similarly perky emojis may undermine information sharing and imply professional ineptitude, according to a new study by researchers at Ben-Gurion University of the Negev in Israel.
根據(jù)以色列內(nèi)蓋夫本古里安大學(xué)的一項(xiàng)新研究,笑臉或者類似的逗趣表情可能會(huì)影響收件人分享工作信息的意愿,且給人留下不專業(yè)的印象。

"Our findings provide first-time evidence that, contrary to actual smiles, smileys do not increase perceptions of warmth and actually decrease perceptions of competence," revealed Dr Ella Gilkson.
艾拉?吉爾科森博士表示:“我們的研究結(jié)果首次證明,與真正的微笑相反,笑臉表情不會(huì)給收件人更溫暖的感覺(jué),還會(huì)令他們對(duì)發(fā)件人的能力評(píng)判打折扣。”

小心!笑臉表情也有禁區(qū)

"In formal business e-mails, a smiley is not a smile," the post-doctorate fellow in management revealed.
這位管理學(xué)博士后表示:“在正式的商務(wù)郵件中,笑臉表情不等于微笑。”

Researchers from BGU, the University of Haifa and Amsterdam University conducted a series of experiments with 549 participants, hailing from 29 different countries, according to a paper published in the journal Social Psychological and Personality Science.
《社會(huì)心理學(xué)與人格科學(xué)》期刊刊登的論文顯示,本古里安大學(xué)、海法大學(xué)和阿姆斯特丹大學(xué)的研究人員對(duì)來(lái)自29個(gè)國(guó)家的549名參與者進(jìn)行了一系列實(shí)驗(yàn)。

Participants were each required to read similar work-related emails from a stranger and subsequently evaluate their warmth and professional competence. Some of these included smileys, others didn’t.
每名參與者都需要閱讀陌生人發(fā)來(lái)的相似的工作郵件,然后評(píng)估對(duì)方的熱情程度和專業(yè)能力。這些郵件有的包含笑臉表情,有的沒(méi)有。

小心!笑臉表情也有禁區(qū)

Surprisingly, they found that the inclusion of smiley emojis had no impact on people’s perceptions of warmth and lowered their perceptions of competence.
令人驚訝的是,他們發(fā)現(xiàn)笑臉表情不會(huì)影響收件人感受到的熱情程度,不過(guò)會(huì)對(duì)發(fā)件人留給對(duì)方的專業(yè)印象有不利影響。

"The study also found that when the participants were asked to respond to e-mails on formal matters, their answers were more detailed and they included more content-related information when the e-mail did not include a smiley," explained Dr. Glikson.
吉爾克森解釋道:“研究還發(fā)現(xiàn),參與者應(yīng)要求回復(fù)公務(wù)郵件時(shí),當(dāng)電子郵件不包含笑臉?lè)?hào)時(shí),他們會(huì)提供更詳細(xì)、更相關(guān)的信息?!?/p>

"We found that the perceptions of low competence if a smiley is included in turn undermined information sharing," she said.
“我們發(fā)現(xiàn),如果電子郵件中含有笑臉?lè)?hào),那么他們會(huì)感到對(duì)方不專業(yè),這會(huì)破壞他們分享信息的意愿?!?/p>

The study even showed that there's a glimmer of sexism in emoji usage.
研究還表明,使用表情符號(hào)還有一絲性別歧視的意味。

It revealed that when the gender of the email sender was unknown, recipients were more likely to presume that an email which included a smiley icon was sent by a woman.
研究透露,當(dāng)發(fā)件人的性別未知時(shí),收件人更傾向于認(rèn)為含有笑臉?lè)?hào)的電子郵件發(fā)送者是女性。

英文來(lái)源:獨(dú)立報(bào)
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区