當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
在假日期間仍然照常工作和學(xué)習(xí),日子和平時(shí)沒(méi)什么兩樣,這樣的假日可用“a busman's holiday”來(lái)表達(dá)。
Busman's holiday refers to a holiday that you spend doing the same kind of thing that you usually do for your job.
“工作假日”指的是照常工作的休假日。
If you have a holiday, but spend it doing something similar to your usual work, you can refer to it as a busman's holiday .
如果你在休假,但卻做著和平日工作時(shí)差不多的事情,就可以稱(chēng)之為“工作假日”。
早在19世紀(jì),英國(guó)人出門(mén)常常乘坐“公共馬車(chē)”。據(jù)說(shuō),馬車(chē)車(chē)主大都疼愛(ài)自己的“馬”,常常利用休息日裝扮成乘客,偷偷坐在自家的馬車(chē)上,以確保車(chē)夫善待馬匹。久而久之,“a busman's holiday”應(yīng)運(yùn)而生,用來(lái)形容“沒(méi)有休息的節(jié)假日”。
例如:
My father spent a busman's holiday working in his office.
爸爸的節(jié)假日有名無(wú)實(shí),整個(gè)假期他都呆在辦公室。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn