當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
全國(guó)金融工作會(huì)議14日至15日在北京召開。中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平出席會(huì)議并發(fā)表重要講話。他強(qiáng)調(diào),金融是國(guó)家重要的核心競(jìng)爭(zhēng)力,金融安全是國(guó)家安全的重要組成部分,金融制度是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中重要的基礎(chǔ)性制度。
7月14日至15日,全國(guó)金融工作會(huì)議在北京舉行。中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平出席會(huì)議并發(fā)表重要講話。新華社記者 李濤 攝 |
China must strengthen the leadership of the Communist Party of China over financial work, stick to the basic tone of seeking progress while maintaining stability, and respect the rules of financial development, said President Xi Jinping, at a two-day National Financial Work Conference that ended Saturday.
習(xí)近平主席在為期兩天的全國(guó)金融工作會(huì)議上表示,必須加強(qiáng)黨對(duì)金融工作的領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)工作總基調(diào),遵循金融發(fā)展規(guī)律。
Three tasks are highlighted in the meeting, including making the financial sector better serve the real economy, containing financial risks and deepening financial reforms.
會(huì)議明確了金融領(lǐng)域的三項(xiàng)任務(wù):更好地服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、防控金融風(fēng)險(xiǎn),以及深化金融改革。
全國(guó)金融工作會(huì)議(National Financial Work Conference)自1997年第一次召開以來(lái),每五年召開一次,每次會(huì)議對(duì)中國(guó)下一步一系列重大的金融改革政策和方向“定調(diào)”(set the tone for future financial reforms and direction),并推出金融改革及相應(yīng)的機(jī)構(gòu)改革等重大舉措。
在本次全國(guó)金融工作會(huì)議上,習(xí)近平主席多次提到“系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)”,并表示防止發(fā)生系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)是金融工作的永恒主題。我們來(lái)看看習(xí)近平主席在會(huì)上是怎么說(shuō)的。
為實(shí)體經(jīng)濟(jì)服務(wù)是金融的天職,是金融的宗旨,也是防范金融風(fēng)險(xiǎn)的根本舉措。
Serving the real economy is the bounden duty and purpose of the financial sector and the fundamental way to guard against financial risks.
防止發(fā)生系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)是金融工作的永恒主題。
Guarding against systemic financial risks is the eternal theme of financial work.
要堅(jiān)定深化金融改革,要加強(qiáng)金融監(jiān)管協(xié)調(diào)、補(bǔ)齊監(jiān)管短板。
China will resolutely deepen financial reforms including improving financial regulation coordination and shoring up weak links in supervision.
加強(qiáng)互聯(lián)網(wǎng)金融監(jiān)管,強(qiáng)化金融機(jī)構(gòu)防范風(fēng)險(xiǎn)主體責(zé)任。
China will improve supervision on Internet finance and strengthen responsibility of financial institutions in preventing risks.
我國(guó)將設(shè)立國(guó)務(wù)院金融穩(wěn)定發(fā)展委員會(huì),強(qiáng)化人民銀行宏觀審慎管理和系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)防范職責(zé)。
China will set up a committee under the State Council to oversee financial stability and development and the central bank will play a stronger role in macro prudential management and guarding against systemic risks.
除此以外,習(xí)近平主席還在會(huì)上對(duì)金融工作提出了四個(gè)重要原則:
第一,回歸本源(go back to the fundamental purpose),服從服務(wù)于經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展。
第二,優(yōu)化結(jié)構(gòu)(optimize structure),完善金融市場(chǎng)、金融機(jī)構(gòu)、金融產(chǎn)品體系。
第三,強(qiáng)化監(jiān)管(strengthen supervision),提高防范化解金融風(fēng)險(xiǎn)能力。
第四,市場(chǎng)導(dǎo)向(be market-oriented),發(fā)揮市場(chǎng)在金融資源配置中的決定性作用。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)
上一篇 : 上半年檢察機(jī)關(guān)立案?jìng)刹槁殑?wù)犯罪3萬(wàn)余人
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn