當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
7月11日到12日,全國大檢察官研討班在貴州舉行。會上表示,今年1月到6月,29個省份立案偵查職務犯罪人數(shù)達到30538人,同比上升19.6%。
電視劇《人民的名義》截圖,侯勇在片中飾演職務犯罪嫌疑人
A total of 30,538 Chinese officials were investigated for work-related crimes in the first half of 2017, according to a seminar for chief procurators on Wednesday.
12日,全國大檢察官研討班會議表示,今年上半年,全國立案偵查職務犯罪人數(shù)達30538人。
職務犯罪(work-related crime/duty crime)是指國家機關、國有公司、企業(yè)事業(yè)單位、人民團體工作人員利用已有職權(quán),貪污(corruption)、賄賂(bribery)、徇私舞弊(playing favoritism and committing irregularities)、濫用職權(quán)(abusing authority)、玩忽職守(dereliction of duty),侵犯公民權(quán)利(infringing civil rights),破壞國家對公務活動的規(guī)章規(guī)范,依照刑法應當予以刑事處罰的犯罪。
今年1到6月,除北京、山西、浙江三個試點地區(qū)外,其他29個省份立案偵查貪污賄賂、瀆職侵權(quán)等職務犯罪30538人,同比上升19.6%。其中原縣處級干部(officials on county level)1505人、原廳局級干(officials on bureau level)224人。
在扶貧領域查處職務犯罪(duty crimes in poverty alleviation work)1650人,同比上升81.7%;突出查處重大責任事故背后的職務犯罪(work-related crimes that led to accidents with serious consequences)495人。在職務犯罪國際追逃追贓專項工作(campaign to hunt down fleeing fugitives implicated in duty-related crimes)方面,已有39個國家和地區(qū)遣返、勸返外逃職務犯罪嫌疑人(suspects who were repatriated or persuaded to return to China)174人,其中“百名紅通人員”28人。
相關詞匯
賄賂 bribery
勒索 extortion
任人唯親 cronyism
裙帶關系 nepotism
庇護 patronage
以權(quán)謀私 influence peddling
貪污 graft
挪用公款 embezzlement
紅色通緝令 Interpol red notice
雙規(guī) subject to questioning at an appointed time and place
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)
上一篇 : 你知道嗎?除了主角G20峰會,還有B20、C20、T20...
下一篇 :
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn