當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Gal Gadot promises to play Wonder Woman again
分享到
口碑爆棚的《神奇女俠》讓以色列女星蓋爾?加朵人氣飆升,盡管也有來自巴勒斯坦的阻力,但加朵表示她將再次出演神奇女俠,因為有個小女孩說,《神奇女俠》比《冰雪奇緣》好太多。
“Wonder Woman” star Gal Gadot promised her fans she was inspired to portray the superhero role once more, despite criticism from those who supported Palestine. “Wonder Woman” has been banned in Tunisia, Lebanon and Jordan since Gadot, who is of Israeli descent, served in the Israel Defense Forces.
盡管受到巴勒斯坦支持者的批評,但《神奇女俠》蓋爾?加朵向粉絲保證,她受到激勵,愿意再次出演這個超級女英雄。由于以色列后裔蓋爾?加朵曾在以色列國防軍服過役,《神奇女俠》在突尼斯、黎巴嫩和約旦被禁播。
She took to Twitter Sunday after “Wonder Woman” director Patty Jenskins posted a message she received from a kindergarten teacher. “Wow the last paragraph really gave me the chills. So true. So powerful. Gives me a huge drive to dive in and work on the next one,” Gadot wrote.
《神奇女俠》導演帕蒂?珍斯金斯在推特上發(fā)了一條她從一位幼兒園老師那里收到的信息。加朵11日在推特上留言說:“哇喔,最后一段真是讓我好振奮。如此真實。如此強烈。讓我有動力馬上投入到下一部《超級女俠》電影的拍攝當中去?!?/p>
Gadot’s favorite message from the teacher said, “I was talking to one of the girls who hadn’t seen the movie, and the next day she came and very seriously told me, ‘You were right. ‘Wonder Wonder’ was way better than ‘Frozen.’”
這位老師發(fā)過來的話中加朵最喜歡的一句是:“我和一個還沒看過這部電影的女孩提到這部電影,第二天她過來很認真地告訴我:“你是對的?!渡衿媾畟b》比《冰雪奇緣》好太多了。”
Wow the last paragraph really gave me the chills. So true. So powerful. Gives me a huge drive to dive in and work on the next one…
— Gal Gadot (@GalGadot) June 11, 2017
哇喔,最后一段真是讓我好振奮。如此真實。如此強烈。讓我有動力馬上投入到下一部《超級女俠》電影的拍攝當中去……
——蓋爾?加朵(@GalGadot),2017年6月11日
Another said, “Seven girls playing together during recess on Tuesday, saying that since they all wanted to be Wonder Woman they had agreed to be Amazons and not fight but work together to defeat evil.”
另一個人發(fā)推說:“七個女孩周二課間休息時一起玩,因為她們個個都想做神奇女俠,后來她們就達成一致都做亞馬遜人,不是互相打斗而是共同協(xié)作戰(zhàn)勝邪惡?!?/p>
The children’s responses were given a week after the movie was released. “My producer just sent me this... ABSOLUTELY INCREDIBLE! This makes every hard day worth it. Thank you to whomever wrote it,” Jenkins wrote.
電影上映一周后,導演收到了這些孩子們的反饋。珍斯金斯寫道:“我的制片人剛把這個轉(zhuǎn)發(fā)給我……實在是太不可思議了!這讓每一天的辛勞都覺得值了。謝謝你,寫這條推特的人。”
My producer just sent me this... ABSOLUTELY INCREDIBLE! This makes every hard day worth it. Thank you to whomever wrote it!!????????????
— Patty Jenkins (@PattyJenks) June 11, 2017
我的制片人剛把這個發(fā)給我…………實在是太不可思議了!這讓每一天的辛勞都覺得值了。謝謝你,寫這條推特的人?。ㄔS多愛心)
——帕蒂?珍斯金斯(@PattyJenks),2017年6月11日
While there has been plenty of acclaim for the film, there has also been criticism. Part of that comes because Gadot, 32, praised the Israeli military in a 2014 Facebook post during the Gaza war.
盡管這部電影飽受贊譽,但也有批評之聲。一部分是因為32歲的加朵曾在2014年加沙戰(zhàn)爭期間在臉書頁面上贊揚了以色列軍隊。
Gadot’s husband, Yaron Versano, is Jewish, too. The couple met “at a very strange party in the Israeli desert” more than 10 years ago. “It was all about yoga, chakras, and eating healthy — we didn't exactly find ourselves there, but we found each other,” she told Glamour Magazine in March 2016.
加朵的丈夫亞隆?凡薩諾也是猶太人。他倆十多年前在“以色列沙漠一個十分古怪的派對上”相遇。加朵2016年3月告訴《魅力》雜志說:“那個聚會是關(guān)于瑜伽、脈輪和健康飲食的——我們并沒有在那里找到自我,但我們發(fā)現(xiàn)了彼此。”
He owns The Varsano Hotel in Neve Tzedek in Tel Aviv, Israel. “After I shot ‘Fast Four’, my husband Yaron and I started traveling back and forth from Israel and the US, which was hard,” she told TotallyJewish.com in 2012. “We found ourselves staying in hotels all the time. We wanted to feel at home, which is when we discovered these apartments within a hotel in Los Angeles. It became the inspiration for Yaron's hotel, The Varsano. I think that Yaron and I make a really good team. I understand his career and he understands mine. We help each other progress in all areas of life. We're both very career driven.”
凡薩諾在以色列特拉維夫市尼夫?茲迪克區(qū)開了一家名叫瓦爾薩諾的酒店?!霸谖遗耐辍端俣扰c激情4》之后,我的丈夫亞隆和我開始在以色列和美國兩地往返,這很辛苦。”加朵2012年告訴TotallyJewish網(wǎng)站說,“我發(fā)現(xiàn)我們一直都住在酒店里。我們想擁有一點家的感覺,于是我們就在洛杉磯的一家酒店里發(fā)現(xiàn)了這幾間公寓。于是這便成了亞隆的瓦爾薩諾酒店的靈感。我認為亞隆和我是很好的團隊。我理解他的事業(yè),他也理解我的事業(yè)。我們幫助彼此在人生的各個領(lǐng)域進步。我們都很有事業(yè)心?!?/p>
英文來源:國際商業(yè)時報
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 美國高校為吸引留學生"改名"
下一篇 : 中山男子腹痛緊急送醫(yī)搶救,檢出“牛奶血”!
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn