當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
From a rattlesnake sausage in LA to locusts served up in Paris: The world's strangest restaurant dishes revealed
分享到
Tapioca marshmallows, Chicama, London
倫敦Chicama餐廳 木薯粉棉花糖
Unlike the usual bonfire treat, Chicama's 'tapioca marshmallows' are chewy pieces of cooked-down tapioca - a starch made from the root of the cassava plant.
與一般的火烤點心不同,Chicama餐廳的“木薯粉棉花糖”是筋道的熟木薯粉塊。木薯粉是木薯根莖碾成的淀粉。
The result looks like marshmallows but the Parmesan adds a crispy cheesiness.
這種甜點看起來像棉花糖,但加入的帕爾馬干酪使其具有香脆的奶酪口感。
上一篇 : 這15件事你可別再做了!
下一篇 : 研究:血檢或可識別腫瘤位置
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn